YOMI読みの道

例文

どんなにを含む例文一覧

どんなにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全4,698件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どんなに
前の25件2 / 188次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は日に何度か祈る。

英語の訳

  • He prays several times a day.
出典: Tatoeba文番号 101498
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

面倒なことになるよ。

英語の訳

  • You'll get into trouble.
出典: Tatoeba文番号 80195
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

全部同じに見えるけど。

英語の訳

  • They all look the same.
出典: Tatoeba文番号 12698534
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どんな結婚式にしたいの?

英語の訳

  • What kind of wedding do you want?
  • What kind of wedding do you want to have?
出典: Tatoeba文番号 12351543
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうしてそんなに高いの?

英語の訳

  • Why is it so expensive?
  • Why does it cost so much?
  • Why's it so expensive?
出典: Tatoeba文番号 12312123
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうしてこんなに高いの?

英語の訳

  • Why is it so expensive?
  • Why's it so expensive?
出典: Tatoeba文番号 11746286
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

傘がどこにもないんだ。

英語の訳

  • I can't find my umbrella anywhere.
出典: Tatoeba文番号 11298352
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どうして、他人行儀なの?

英語の訳

  • Why are you acting like you don't know me?
出典: Tatoeba文番号 11165456
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

孤独感に苛まれていた。

英語の訳

  • I felt so alone.
出典: Tatoeba文番号 10759031
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

こんな早くにどこ行くの?

英語の訳

  • Where are you going so early?
出典: Tatoeba文番号 10256864
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

天窓に手が届かないの。

英語の訳

  • I can't reach the skylight.
出典: Tatoeba文番号 9009271
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

面倒なことになってるの?

英語の訳

  • Are you in trouble?
出典: Tatoeba文番号 8760372
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

なんでボストンに戻るの?

英語の訳

  • Why are you going back to Boston?
出典: Tatoeba文番号 7838802
TatoebaImpCC BY 2.0 FR

完璧な人間などいない。

英語の訳

  • Nobody is perfect.
  • Nobody's perfect.
  • There's no such thing as a perfect human being.
出典: Tatoeba文番号 5023723
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

どんな時に使うんですか?

英語の訳

  • When do you use it?
  • In what kinds of situations would you use it?
出典: Tatoeba文番号 3754813
TatoebamayCC BY 2.0 FR

何度も彼に出くわした。

英語の訳

  • I've met him several times.
  • I've met him many times.
出典: Tatoeba文番号 1471029
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子どもは何人いますか。

英語の訳

  • How many children do you have?
  • How many kids do you have?
出典: Tatoeba文番号 1038473
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

2時間以内に戻ります。

英語の訳

  • I'll be back within two hours.
出典: Tatoeba文番号 235488
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほんの子供に過ぎない。

英語の訳

  • He is but a child.
出典: Tatoeba文番号 195868
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

散歩に行く気など無い。

英語の訳

  • I have no mind to go for a walk.
  • I'm not in the mood to go for a walk.
  • I don't feel like going for a walk.
出典: Tatoeba文番号 156645
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

女の子達はどこにいるの?

英語の訳

  • Where are the girls?
出典: Tatoeba文番号 147321
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間はみな平等である。

英語の訳

  • All men are created equal.
出典: Tatoeba文番号 144311
TatoebaCC BY 2.0 FR

棚の本に届きませんか。

英語の訳

  • Can't you reach the book on the shelf?
出典: Tatoeba文番号 137150
TatoebaCC BY 2.0 FR

同時に2人を愛するな。

英語の訳

  • Don't love two people at a time.
出典: Tatoeba文番号 123680
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の殺人の動機は何だ。

英語の訳

  • What's his motive for committing murder?
出典: Tatoeba文番号 117250