YOMI読みの道

例文

どいつもこいつもを含む例文一覧

どいつもこいつもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全1,336件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どいつもこいつも
前の25件3 / 54次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その列車はいつも時刻通りだ。

英語の訳

  • The train is always on time.
出典: Tatoeba文番号 206196
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬は突然子供に襲いかかった。

英語の訳

  • The dog suddenly charged at the child.
出典: Tatoeba文番号 175243
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

最寄りの警察署はどこですか。

英語の訳

  • Where is the nearest police station?
出典: Tatoeba文番号 170759
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供さんを連れてきなさいよ。

英語の訳

  • Bring your children along.
出典: Tatoeba文番号 168809
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

子供達は庭で花を摘んでいる。

英語の訳

  • The kids are picking flowers in the garden.
出典: Tatoeba文番号 168417
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は離婚に同意するつもりだ。

英語の訳

  • I will consent to the divorce.
出典: Tatoeba文番号 152363
TatoebaCC BY 2.0 FR

私を子供のように扱わないで。

英語の訳

  • Don't treat me like a child.
  • Don't treat me like a kid.
  • Don't treat me the same way you would treat a child.
出典: Tatoeba文番号 152133
TatoebaCC BY 2.0 FR

十代の子供だったら普通だよ。

英語の訳

  • That's par for the course with teenagers.
出典: Tatoeba文番号 148067
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は子供の扱い方を知らない。

英語の訳

  • He doesn't know how to handle children.
出典: Tatoeba文番号 106539
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は子供を扱うのがうまい。

英語の訳

  • She's good at handling children.
出典: Tatoeba文番号 89718
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どの問いも答えは1つだけです。

英語の訳

  • Each question has only one correct answer.
出典: Tatoeba文番号 12593224
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

婚前交渉についてどう思いますか?

英語の訳

  • How do you feel about sex before marriage?
出典: Tatoeba文番号 12167601
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは子供の扱いがうまいのよ。

英語の訳

  • Tom is good at handling children.
出典: Tatoeba文番号 11831575
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子どもたちは退屈そうだったよ。

英語の訳

  • The children looked bored.
出典: Tatoeba文番号 10587658
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

休みの間はどこに行くつもりなの?

英語の訳

  • Where are you going to go on your vacation?
  • Where are you planning to go during the holidays?
  • Where do you plan to go for your vacation?
出典: Tatoeba文番号 9928589
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どれくらいここにいるつもりなの?

英語の訳

  • How long will you stay here?
  • How long do you plan to stay here?
  • How long are you planning to stay here?
出典: Tatoeba文番号 9510530
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は子供の扱いがうまいんだ。

英語の訳

  • She's good at handling children.
出典: Tatoeba文番号 9089103
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼の行動にはいつも驚かされる。

英語の訳

  • His behavior never ceases to surprise me.
出典: Tatoeba文番号 1142227
TatoebaCC BY 2.0 FR

あいつどこに雲隠れしたのかな。

英語の訳

  • I wonder where he is hiding.
出典: Tatoeba文番号 234673
TatoebaCC BY 2.0 FR

この問題をどう扱いましょうか。

英語の訳

  • How shall we deal with the problem?
出典: Tatoeba文番号 219345
TatoebaCC BY 2.0 FR

荷物はどこに置けばよいですか。

英語の訳

  • Where should I put my baggage?
出典: Tatoeba文番号 186548
TatoebaCC BY 2.0 FR

絵本は子供たちの頭を啓発する。

英語の訳

  • Picture books will cultivate the minds of children.
出典: Tatoeba文番号 184934
TatoebaCC BY 2.0 FR

行動にはもっと気をつけなさい。

英語の訳

  • Be more careful in your actions.
出典: Tatoeba文番号 173337
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今度来る時は妹を連れてきます。

英語の訳

  • I'll bring my sister when I come next time.
出典: Tatoeba文番号 172071
TatoebaCC BY 2.0 FR

妻と子供たちは私に頼っている。

英語の訳

  • My wife and children depend on me.
出典: Tatoeba文番号 170370