YOMI読みの道

例文

どいつもこいつもを含む例文一覧

どいつもこいつもを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全1,336件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件どいつもこいつも
前の25件2 / 54次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この問題をどう解決しますか?

英語の訳

  • How do you figure out this problem?
出典: Tatoeba文番号 1099106
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この動物はとても頭がいい。

英語の訳

  • This animal is very intelligent.
出典: Tatoeba文番号 1022294
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その小説は子供むけでない。

英語の訳

  • That novel isn't for children.
出典: Tatoeba文番号 209264
TatoebaCC BY 2.0 FR

何処に着くかも分からない。

英語の訳

  • I don't know where we'll arrive.
出典: Tatoeba文番号 187397
TatoebaCC BY 2.0 FR

子ども達は疲れてきている。

英語の訳

  • The children are growing tired.
出典: Tatoeba文番号 168851
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供たちに親切にしなさい。

英語の訳

  • Be kind to the children.
出典: Tatoeba文番号 168781
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供の扱い方がわからない。

英語の訳

  • I don't know how to handle children.
出典: Tatoeba文番号 168631
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供は犬に石を投げつけた。

英語の訳

  • The child threw a stone at the dog.
出典: Tatoeba文番号 168540
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼らに子供扱いされた。

英語の訳

  • I was treated like a child by them.
出典: Tatoeba文番号 153703
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼女は行動も言葉も誠実だ。

英語の訳

  • She is honest in deeds and in words.
出典: Tatoeba文番号 90103
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は子供の扱いがうまい。

英語の訳

  • She has a wonderful hand with children.
出典: Tatoeba文番号 89736
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

電車はいつも定刻通りですよ。

英語の訳

  • The train is always on time.
  • The trains are always on time.
出典: Tatoeba文番号 11825572
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

荷物はどこに置けばいいですか?

英語の訳

  • Where can I put my luggage?
出典: Tatoeba文番号 11065806
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

子供は泣き止んで落ち着いた。

英語の訳

  • The child stopped crying and calmed down.
出典: Tatoeba文番号 10905796
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと落ち着いて行動しなよ。

英語の訳

  • You should act more calmly.
出典: Tatoeba文番号 10801475
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼には妻と幼い子供がいます。

英語の訳

  • He has a wife and a young child.
出典: Tatoeba文番号 10270477
TatoebaterrywallworkCC BY 2.0 FR

私には妻と二人の子供がいる。

英語の訳

  • I have a wife and two children.
出典: Tatoeba文番号 10229743
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供はすぐに疲れちゃいます。

英語の訳

  • Children get tired quickly.
出典: Tatoeba文番号 10049680
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この詩についてどう思いますか?

英語の訳

  • What do you think of this poetry?
  • What do you think of this poem?
出典: Tatoeba文番号 9958142
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

5月5日は、こどもの日です。

英語の訳

  • May 5th is Children's Day.
出典: Tatoeba文番号 8850468
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

あの馬鹿、どこへ行くつもりだ?

英語の訳

  • Where does that idiot think he is going?
出典: Tatoeba文番号 1490070
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

子ども扱いされるのは嫌いだ。

英語の訳

  • I don't like being treated like a child.
  • I don't like being treated as a child.
出典: Tatoeba文番号 1159490
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

子供たちは既に疲れています。

英語の訳

  • The children are already tired.
出典: Tatoeba文番号 707520
TatoebaCC BY 2.0 FR

あいつは手に負えない子供だ。

英語の訳

  • He is a spoiled child.
出典: Tatoeba文番号 234613
TatoebaCC BY 2.0 FR

この動物はあれよりも大きい。

英語の訳

  • This animal is bigger than that one.
出典: Tatoeba文番号 220318