YOMI読みの道

例文

とろみを含む例文一覧

とろみを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全1,484件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とろみ
前の25件3 / 60次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

泥棒は人ごみに紛れ込んだ。

英語の訳

  • The thief whipped out into the crowd.
出典: Tatoeba文番号 125346
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕の見るところ彼は正しい。

英語の訳

  • The way I see it, he is right.
出典: Tatoeba文番号 82227
TatoebaCC BY 2.0 FR

本当の所を読みとらなきゃ。

英語の訳

  • Read between the lines.
出典: Tatoeba文番号 81488
TatoebaCC BY 2.0 FR

友人を見舞いに行く所です。

英語の訳

  • I'm on my way to visit a friend in the hospital.
  • I'm on my way to visit a friend who's in the hospital.
出典: Tatoeba文番号 79343
TatoebaITACC BY 2.0 FR

みんな揃って海に飛び込んだ。

英語の訳

  • Everyone jumped into the ocean together.
  • Everyone jumped into the sea together.
出典: Tatoeba文番号 11211883
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この本を読み始めたところよ。

英語の訳

  • I've just started to read this book.
出典: Tatoeba文番号 11065669
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

夏休みが終わろうとしている。

英語の訳

  • My summer vacation is coming to an end.
出典: Tatoeba文番号 10778225
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

睡眠をとるよう心がけなさい。

英語の訳

  • Make sure you get some sleep.
出典: Tatoeba文番号 7560848
TatoebaOrangeTartCC BY 2.0 FR

メアリーの茶色の瞳は美しい。

英語の訳

  • Mary has beautiful brown eyes.
出典: Tatoeba文番号 2602754
TatoebaCC BY 2.0 FR

その色は君の顔の色と似合う。

英語の訳

  • That color is becoming to your face.
出典: Tatoeba文番号 208889
TatoebaCC BY 2.0 FR

そもそも君が来たとは驚いた。

英語の訳

  • I'm surprised you came at all.
出典: Tatoeba文番号 205985
TatoebaCC BY 2.0 FR

井戸は水を得られる所である。

英語の訳

  • A well is a place where you can get water.
出典: Tatoeba文番号 190723
TatoebaCC BY 2.0 FR

海は穏やかなところではない。

英語の訳

  • The sea is far from calm.
出典: Tatoeba文番号 185096
TatoebaCC BY 2.0 FR

喜びは悲しみと混じり合った。

英語の訳

  • Joy was mingled with sorrow.
出典: Tatoeba文番号 183557
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の問題は心にとめておくよ。

英語の訳

  • I'll keep your problems in mind.
出典: Tatoeba文番号 178025
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はもう、自活できる年頃だ。

英語の訳

  • You are now old enough to support yourself.
  • You're now old enough to support yourself.
出典: Tatoeba文番号 177563
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は心ないことをしたものだ。

英語の訳

  • How thoughtless of you to do that.
出典: Tatoeba文番号 177129
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは湖の見える所に来た。

英語の訳

  • We came in view of the lake.
出典: Tatoeba文番号 165856
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はドアの所で切符を見せた。

英語の訳

  • I presented my ticket at the door.
  • I showed my ticket at the door.
  • I showed the ticket at the gate.
出典: Tatoeba文番号 159384
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

手紙を書いているところです。

英語の訳

  • I am writing a letter.
出典: Tatoeba文番号 157026
TatoebaCC BY 2.0 FR

船はその港で荷を下ろされた。

英語の訳

  • The ship was unloaded at the port.
出典: Tatoeba文番号 141150
TatoebaCC BY 2.0 FR

船は風と波に翻弄されていた。

英語の訳

  • The ship was at the mercy of the wind and the waves.
出典: Tatoeba文番号 141096
TatoebaCC BY 2.0 FR

泥棒は警官が見た時に逃げた。

英語の訳

  • The thief took flight when the policeman saw him.
  • The robber ran away when the policeman saw him.
出典: Tatoeba文番号 125355
TatoebaCC BY 2.0 FR

島は月光の中に黒々と見えた。

英語の訳

  • The island showed black in the moonlight.
出典: Tatoeba文番号 124319
TatoebaCC BY 2.0 FR

政治家が難しい仕事を試みた。

英語の訳

  • The politician attempted a difficult task.
出典: Tatoeba文番号 123197