YOMI読みの道

例文

とろみを含む例文一覧

とろみを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全1,484件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件とろみ
前の25件4 / 60次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は再び試みる事を決心した。

英語の訳

  • He made up his mind to try again.
出典: Tatoeba文番号 106983
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は白を着ると魅力的です。

英語の訳

  • She is attractive when she is dressed in white.
出典: Tatoeba文番号 87542
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女を見送ってたところです。

英語の訳

  • We have been to see her off.
出典: Tatoeba文番号 86115
TatoebaCC BY 2.0 FR

避難民はやっと命拾いをした。

英語の訳

  • The refugees barely escaped death.
出典: Tatoeba文番号 85788
TatoebaCC BY 2.0 FR

富は幸福の一要因ではあろう。

英語の訳

  • Wealth may be a factor of happiness.
出典: Tatoeba文番号 84954
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

意志あるところには道がある。

英語の訳

  • Where there's a will, there's a way.
  • Where there is a will, there is a way.
出典: Tatoeba文番号 5167
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの人の歯、雪みたい白いわよ。

英語の訳

  • His teeth are as white as snow.
出典: Tatoeba文番号 12976273
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

手紙を出し忘れるところだった。

英語の訳

  • I almost forgot to mail the letter.
出典: Tatoeba文番号 12440001
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が怒ってるところ初めて見た。

英語の訳

  • This is the first time I've ever seen him angry.
出典: Tatoeba文番号 11032241
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

意外と面白い組み合わせかもね。

英語の訳

  • It may be an unexpectedly interesting combination.
出典: Tatoeba文番号 11030776
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

通りすがりの人に聞いてみろよ。

英語の訳

  • Ask people passing by.
出典: Tatoeba文番号 10330000
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

海から10キロの所に住んでるよ。

英語の訳

  • I live 10 kilometers from the sea.
出典: Tatoeba文番号 10092025
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今週末、トムの所に行ってみない?

英語の訳

  • Why don't we visit Tom this weekend?
出典: Tatoeba文番号 9964029
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

みんな同じホテルに泊まろうよ。

英語の訳

  • Let's all stay at the same hotel.
出典: Tatoeba文番号 9477867
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

黄色い牛なんて見たことないよ。

英語の訳

  • I've never seen a yellow cow before.
出典: Tatoeba文番号 9418884
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

子供の頃に水疱瘡はしたと思う。

英語の訳

  • I think I had chickenpox as a child.
出典: Tatoeba文番号 9065513
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ところで、君はどこに住んでるの?

英語の訳

  • By the way, where do you live?
出典: Tatoeba文番号 8823042
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼女の菫色の瞳が忘れられない。

英語の訳

  • Her violet pupils are unforgettable.
出典: Tatoeba文番号 3598317
TatoebamarcelostockleCC BY 2.0 FR

私の仕事は鼠を絞め殺す事です。

英語の訳

  • My job is strangling rats.
出典: Tatoeba文番号 1327736
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昔の友達をそこで見て驚いたよ。

英語の訳

  • I was surprised to see an old friend of mine there.
出典: Tatoeba文番号 1139064
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

京都にはたくさんの見所がある。

英語の訳

  • There are a lot of sights in Kyoto.
  • There are many sights to see in Kyoto.
出典: Tatoeba文番号 1099137
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんなところで君に出会うとは。

英語の訳

  • Fancy meeting you here!
出典: Tatoeba文番号 217456
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

じろじろ人を見てはいけません。

英語の訳

  • Don't stare at people.
出典: Tatoeba文番号 215187
TatoebaCC BY 2.0 FR

テレビを見ることはおもしろい。

英語の訳

  • Watching TV is fun.
出典: Tatoeba文番号 201951
TatoebaCC BY 2.0 FR

もう少し見て回ろうと思います。

英語の訳

  • I think I'll look around a little more.
出典: Tatoeba文番号 194100