TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
数年前、近所の空き地で白骨死体が発見された。
英語の訳
- Several years ago, a bleached body was discovered in a vacant plot in the neighbourhood.
TatoebaCC BY 2.0 FR
一体全体その帽子をどこで手に入れたのですか。
英語の訳
- Where on earth did you get that hat?
TatoebaCC BY 2.0 FR
その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。
英語の訳
- Can you describe the object?
TatoebaCC BY 2.0 FR
どのようにあなたの考えを具体化したのですか。
英語の訳
- How did you embody your idea?
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。
英語の訳
- He was sitting there, delighted with my failure.
TatoebaCC BY 2.0 FR
父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。
英語の訳
- The father carried his son bodily from the room.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
体温を適温に保つということは大切なことです。
英語の訳
- It is important to maintain your body temperature at a suitable level.
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR
彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
英語の訳
- She has an important role in our organization.
TatoebaCC BY 2.0 FR
全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。
英語の訳
- As a whole his works are neither good nor bad.
TatoebaCC BY 2.0 FR
一体全体なぜ、彼にそんな名前をつけたんですか。
英語の訳
- Why on earth did you give him such a name?
TatoebaCC BY 2.0 FR
ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。
英語の訳
- Try to lose weight by jogging.
TatoebaCC BY 2.0 FR
車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。
英語の訳
- A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.
TatoebaCC BY 2.0 FR
反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。
英語の訳
- All political dissidents were purged under the former regime.
TatoebaCC BY 2.0 FR
母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。
英語の訳
- The mother elephant bathes her baby in the river.
Tatoebacost_CC BY 2.0 FR
寒い夜には、温かい飲み物で体を温めると良いです。
英語の訳
- On cold nights, it’s good to warm your body with a hot drink.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
一体どうして私たちがこれを学ぶ必要があるんですか?
英語の訳
- Why do we need to learn this stuff anyway?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。
英語の訳
- She has spent hours at the gym trying to lose weight.
TatoebaCC BY 2.0 FR
一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。
英語の訳
- We are worn out, because we have been uniting all day.
- We are worn out because we fucked all day long.
TatoebaCC BY 2.0 FR
学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。
英語の訳
- The students have an excellent gym at their disposal.
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR
氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。
英語の訳
- The ice is so thin that it won't bear your weight.
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR
この作家の文体は独特で、一度読んだら忘れられない。
英語の訳
- This author's writing style is unique; once you read it, you'll never forget.
TatoebaMrJuiceCC BY 2.0 FR
火星に生命体が住んでいる可能性があると思いますか。
英語の訳
- Do you believe in the possibility of life on Mars?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
レストランからは公園全体を見渡すことができますよ。
英語の訳
- You can see the whole park from the restaurant.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
私たちの体重を支えるだけの厚さが氷にはないんです。
英語の訳
- The ice is not thick enough to hold our weight.
- The ice isn't thick enough to hold our weight.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。
英語の訳
- I have to lose weight, so I'm on a diet.
- I have to lose some weight, so I'm on a diet.