YOMI読みの道

例文

です体を含む例文一覧

です体を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全236件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件です体
前の25件5 / 10次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

数年前、近所の空き地で白骨死体が発見された。

英語の訳

  • Several years ago, a bleached body was discovered in a vacant plot in the neighbourhood.
出典: Tatoeba文番号 1175218
TatoebaCC BY 2.0 FR

一体全体その帽子をどこで手に入れたのですか。

英語の訳

  • Where on earth did you get that hat?
出典: Tatoeba文番号 228933
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物体がどんな物か言い表す事が出来ますか。

英語の訳

  • Can you describe the object?
出典: Tatoeba文番号 206884
TatoebaCC BY 2.0 FR

どのようにあなたの考えを具体化したのですか。

英語の訳

  • How did you embody your idea?
出典: Tatoeba文番号 200368
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の失敗にご満悦の体でそこに座っていた。

英語の訳

  • He was sitting there, delighted with my failure.
出典: Tatoeba文番号 105813
TatoebaCC BY 2.0 FR

父親は息子の体をかついで部屋から運び出した。

英語の訳

  • The father carried his son bodily from the room.
出典: Tatoeba文番号 84297
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

体温を適温に保つということは大切なことです。

英語の訳

  • It is important to maintain your body temperature at a suitable level.
出典: Tatoeba文番号 74387
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

彼女には私たちの団体での重要な役割があります。

英語の訳

  • She has an important role in our organization.
出典: Tatoeba文番号 2199779
TatoebaCC BY 2.0 FR

全体として、彼の作品は可もなし不可もなしです。

英語の訳

  • As a whole his works are neither good nor bad.
出典: Tatoeba文番号 237484
TatoebaCC BY 2.0 FR

一体全体なぜ、彼にそんな名前をつけたんですか。

英語の訳

  • Why on earth did you give him such a name?
出典: Tatoeba文番号 228931
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジョギングでもして体重を減らすようにしなさい。

英語の訳

  • Try to lose weight by jogging.
出典: Tatoeba文番号 215568
TatoebaCC BY 2.0 FR

車自体は良くも悪くもない。運転する人次第です。

英語の訳

  • A car in itself is neither good nor bad; it depends on the driver.
出典: Tatoeba文番号 148921
TatoebaCC BY 2.0 FR

反体制派はすべて旧体制のもとで粛清されました。

英語の訳

  • All political dissidents were purged under the former regime.
出典: Tatoeba文番号 121243
TatoebaCC BY 2.0 FR

母親の象は川の中で小象の体をあらってやります。

英語の訳

  • The mother elephant bathes her baby in the river.
出典: Tatoeba文番号 82815
Tatoebacost_CC BY 2.0 FR

寒い夜には、温かい飲み物で体を温めると良いです。

英語の訳

  • On cold nights, it’s good to warm your body with a hot drink.
出典: Tatoeba文番号 12604488
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一体どうして私たちがこれを学ぶ必要があるんですか?

英語の訳

  • Why do we need to learn this stuff anyway?
出典: Tatoeba文番号 11376388
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は体重を減らそうと、ジムで何時間も過ごした。

英語の訳

  • She has spent hours at the gym trying to lose weight.
出典: Tatoeba文番号 1543959
TatoebaCC BY 2.0 FR

一日中合体しっぱなしだったのでくたくたでごんす。

英語の訳

  • We are worn out, because we have been uniting all day.
  • We are worn out because we fucked all day long.
出典: Tatoeba文番号 190246
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生はすばらしい体育館を自由に使うことができる。

英語の訳

  • The students have an excellent gym at their disposal.
出典: Tatoeba文番号 184261
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

氷は非常に薄いので君の体重を支えきれないだろう。

英語の訳

  • The ice is so thin that it won't bear your weight.
出典: Tatoeba文番号 85381
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

この作家の文体は独特で、一度読んだら忘れられない。

英語の訳

  • This author's writing style is unique; once you read it, you'll never forget.
出典: Tatoeba文番号 13179924
TatoebaMrJuiceCC BY 2.0 FR

火星に生命体が住んでいる可能性があると思いますか。

英語の訳

  • Do you believe in the possibility of life on Mars?
出典: Tatoeba文番号 10711929
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

レストランからは公園全体を見渡すことができますよ。

英語の訳

  • You can see the whole park from the restaurant.
出典: Tatoeba文番号 9771113
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちの体重を支えるだけの厚さが氷にはないんです。

英語の訳

  • The ice is not thick enough to hold our weight.
  • The ice isn't thick enough to hold our weight.
出典: Tatoeba文番号 9046250
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

体重を減らさなくてはいけないのでダイエット中です。

英語の訳

  • I have to lose weight, so I'm on a diet.
  • I have to lose some weight, so I'm on a diet.
出典: Tatoeba文番号 1063444