TatoebaCC BY 2.0 FR
私は確かにそう言ったが、そのつもりではなかった。
英語の訳
- I did say that, but I didn't mean it.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その批評家の言うことはいつも簡潔で要領を得ている。
英語の訳
- What the critic says is always concise and to the point.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
核兵器は言うまでもなく、原子力発電所も危険である。
英語の訳
- Nuclear power plants are dangerous, not to mention nuclear weapons.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女が来月フランスへ行くと言ううわさでもちきりだ。
英語の訳
- There is much talk that she is going to France next month.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私は彼女がどういうつもりで言っているのかわからない。
英語の訳
- I cannot make out what she is driving at.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女は自分の言葉で人の感情を害するつもりはなかった。
英語の訳
- She didn't mean to offend anyone with her remark.
TatoebaCC BY 2.0 FR
言葉による意思伝達では、語彙よりも感情の方が重要です。
英語の訳
- Emotion counts above vocabulary in verbal communication.
TatoebaCC BY 2.0 FR
あなたの妹はいつも自分の夫のことで文句ばかり言っている。
英語の訳
- That sister of yours is always complaining of her husband.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼がどういうつもりでそう言ったのか誰にもわからなかった。
英語の訳
- Nobody could tell what he meant by that.
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR
彼女は、30代になるまで子供は生まないつもりだと言っている。
英語の訳
- She says she has no intention of having a baby until she's in her thirties.
TatoebataylorbrCC BY 2.0 FR
原書では主に英語を対象とした自然言語処理を取り扱っています。
英語の訳
- The original book dealt primarily with the natural language processing of English.
TatoebaCC BY 2.0 FR
われわれの知っているような言語は人間の創り出したものである。
英語の訳
- Language as we know is a human invention.
TatoebaCC BY 2.0 FR
正しいと思うことをはっきりと言うだけの勇気を持つべきである。
英語の訳
- You ought to have the courage to speak out what you believe to be right.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
彼らに何と言われようと、月曜日にボストンに行くつもりでいるよ。
英語の訳
- No matter what they tell me, I still plan to go to Boston on Monday.
TatoebaCC BY 2.0 FR
あなたの理論は完全に間違っている、とまで言うつもりはありません。
英語の訳
- I wouldn't go so far as to say your theory is completely wrong.
TatoebaCC BY 2.0 FR
現実の問題よりも、巧みな言葉での発言の方に関心がおかれていました。
英語の訳
- There has been more interest in clever words than in the real problems.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
完璧な英語を話す必要はありません。片言でも通じればそれでいいのです。
英語の訳
- You don't have to speak perfect English. Broken English is OK as long as you can make yourself understood.
TatoebaCC BY 2.0 FR
つまり、英語はもはや、イギリスの人々だけの言語ではないということです。
英語の訳
- It shows that English is no longer the language only of the people of England.
TatoebaCC BY 2.0 FR
経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
英語の訳
- It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
TatoebaCC BY 2.0 FR
あいつは口ばかりで、誠意がないね。巧言令色少なし仁とはよくいったもんだ。
英語の訳
- They say fine words are no virtue if they're insincere and that's him in a nutshell. He's all talk but doesn't mean a word of it.
TatoebaCC BY 2.0 FR
アメリカの両親は人前で自分の子供について良いことを進んで言いたがります。
英語の訳
- American parents are willing to say good things about their children in public.
TatoebaCC BY 2.0 FR
人間は、言葉をしゃべり、ものを考えることができるという点で動物とは異なっている。
英語の訳
- Man differs from animals in that he can speak and think.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
それでは、みなさまも呼んでくるように言いつかってありますのでご同道くださいませ。
英語の訳
- In which case, I was also requested to invite all of you so if you would please accompany me...
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
これも後で言うつもりだったんだけどカタハネのキャラに端役というのは存在しないのよね。
英語の訳
- I planned to say this later on but in Katahane there is no such thing as a 'bit part'.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
アメリカ合衆国では誰もが大統領になれると言う。しかし実のところ事実ではないかもしれない。
英語の訳
- They say that in America anyone can become president, but perhaps that's not really true.
- They say that in the United States anyone can become president, but perhaps that's not really true.