TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
カズちゃん、さっき完膚無きまでに振っちゃおうとしたでしょ?
英語の訳
- You were about to dump her flat out, weren't you?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
ころんでこえだめに落ち、頭からどっぷりと浸かってしまった。
英語の訳
- He fell into the cesspool and got covered from head to toe.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
私たちは図書館でトムを30分も待ってたのに、あいつは来なかった。
英語の訳
- We waited for Tom at the library for thirty minutes, but he never showed up.
- We waited for Tom at the library for half an hour, but he didn't come.
- We waited at the library half an hour for Tom, but he didn't come.
TatoebaCC BY 2.0 FR
一日一生懸命働いた後には、たっぷりと温かい食事をとりたいものである。
英語の訳
- After a hard day's work, a man can do with a good, hot meal.
TatoebaadmiralCC BY 2.0 FR
「うっかり観覧車の中で脱糞してしまったわい」「もう,おじいちゃんったら」
英語の訳
- "I carelessly soiled myself on the Ferris wheel." "You're already an old man."
TatoebaYanahmaCC BY 2.0 FR
私たちは図書館でメアリーを30分間待っていましたが、彼女は来ませんでした。
英語の訳
- We waited for Mary at the library for thirty minutes, but she never showed up.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼の演説は最初のところが少し理解できたが、残りはちんぷんかんぷんだった。
英語の訳
- I could understand the first few sentences, but the rest of his speech was all Greek to me.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
満腹ゲージのドラムスティッが3つ以下になるとダッシュできなくなっちゃうんだ。
英語の訳
- You can't sprint if your food bar is at under three drumsticks.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
「こんにちは。ボンまでの切符が欲しんですが」「往復ですか?」「はい。往復で、お願いします」
英語の訳
- "Hello, I'd like a train ticket to Bonn, please." "Return?" "Yes, please."
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR
図書館で、私たちは30分間トムのことを待ち続けていたのですが、彼は図書館に現れませんでした。
英語の訳
- We waited for Tom at the library for half an hour, but he didn't show up.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
駐禁で切符を切られた直後にUターン禁止でつかまった。運が悪いというか、弱り目に祟り目というか。
英語の訳
- It wasn't my lucky day. First, I got a parking ticket and then things went from bad to worse when I got pulled over for making a U-turn.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
例えば、たばこをぷかぷか吸う先生が、たばこを吸う生徒に注意してもその注意は矛盾しているだろう。
英語の訳
- For example, if a chain-smoking teacher cautions a pupil for smoking, that warning is self-contradictory.
TatoebaCC BY 2.0 FR
スペイン語の書き言葉は、ほんのいくらかわかるが、スペイン語の話し言葉ときたら、ちんぷんかんぷんだ。
英語の訳
- I can understand written Spanish just a little, but spoken Spanish is Greek to me.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
英語の訳
- Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should not have invited more guests.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
プライヤー氏はパリでの公演のリハーサル中にくも膜下出血で倒れ、市内の病院に運ばれましたが午後4時23分息を引き取りました。
英語の訳
- Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トムの家は僕んちの川向うにあって、直線距離だと100メートルもないんだけど、実際に行こうと思ったら、橋までが1キロぐらいあるから歩いて20分もかかっちゃうんだ。
英語の訳
- If you draw a line directly, Tom's house within 100 meters just across the river. But when you actually try and go, it's about a 1 kilometre distance to the bridge, so it takes 20 minutes by foot to get there.
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
そして、そういいながら、自分を誘惑した男、戯談のようにいい寄った夫の同僚の一人、手を握った会社の課長、酔って接吻をしようとした親族の男などを、くだけた鏡に写っている記憶のように、きらきらと、閃かせた。
英語の訳
- Then, while saying this, the memories of the men who had seduced her, her husband's colleague who had approached her as if it were a joke, the section chief with whom she had held hands, her relative who she had tried to kiss while she was drunk, shined as if projected upon a broken mirror.