YOMI読みの道

例文

ぞっきを含む例文一覧

ぞっきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全487件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぞっき
前の25件8 / 20次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここを出発する前に頭数を数えておきましょう。

英語の訳

  • Let's count heads before we leave.
出典: Tatoeba文番号 224243
TatoebaCC BY 2.0 FR

この失業者の増加は不景気の当然な結果である。

英語の訳

  • This increase in unemployment is a consequence of the recession.
  • This increase in the number of unemployed people is a result of the bad economy.
出典: Tatoeba文番号 221490
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

その結果はとても満足できるものではなかった。

英語の訳

  • The result was by no means satisfactory.
出典: Tatoeba文番号 211123
TatoebaCC BY 2.0 FR

バスが時に通ることを除いては全く静かだった。

英語の訳

  • All was quiet except that buses sometimes ran.
出典: Tatoeba文番号 198229
TatoebaCC BY 2.0 FR

概してその結果は満足すべきものではなかった。

英語の訳

  • On the whole, the result was unsatisfactory.
出典: Tatoeba文番号 184680
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の答えなんて決して満足のいくものではない。

英語の訳

  • Your answer is far from satisfactory.
出典: Tatoeba文番号 178101
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は望んでいた地位を得ることができなかった。

英語の訳

  • I failed to get the position I wanted.
出典: Tatoeba文番号 152815
TatoebaCC BY 2.0 FR

実験の結果はきわめて満足すべきものであった。

英語の訳

  • The results of the experiment were highly satisfactory.
出典: Tatoeba文番号 149364
TatoebaCC BY 2.0 FR

乗務員をのぞいて飛行機には120人が乗っていた。

英語の訳

  • There were 120 people on the plane, exclusive of the crew.
出典: Tatoeba文番号 146124
TatoebaCC BY 2.0 FR

生きている限り、心臓は鼓動を決して止めない。

英語の訳

  • As long as we live, our heart never stops beating.
出典: Tatoeba文番号 142846
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は消費する石油の70%を中東に依存している。

英語の訳

  • Japan depends on the Middle East for 70% of oil it consumes.
出典: Tatoeba文番号 122451
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が得た結果は大部分は満足すべきものである。

英語の訳

  • The results he has got are, in the main, satisfactory.
出典: Tatoeba文番号 119593
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の考えは私たちにとって決して満足できない。

英語の訳

  • His idea is far from satisfactory to us.
出典: Tatoeba文番号 117436
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は家族を起こさないようなそっと入ってきた。

英語の訳

  • He came in quietly in order not to wake the family.
出典: Tatoeba文番号 109234
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は若いときさぞかし美人だったに違いない。

英語の訳

  • She must have been a beauty when she was young.
出典: Tatoeba文番号 88871
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

すこし落ち着け吉祥、おのぼりさん丸出しだぞ。

英語の訳

  • Calm down a little, Kissho, your bumpkin nature is standing out!
出典: Tatoeba文番号 76663
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

出で立ちが何となく貴族っぽいような気がする。

英語の訳

  • His dress somehow gives an aristocratic impression.
出典: Tatoeba文番号 76031
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

むしろロン毛のほうが禿げやすいって聞いたぞ。

英語の訳

  • In fact, I've heard that long hair is more likely to go bald!
出典: Tatoeba文番号 75627
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

曇ってきたぞ。もうすぐ雨が降るかもしれないな。

英語の訳

  • It's getting cloudy. It may rain soon.
出典: Tatoeba文番号 10720410
TatoebaKiranessCC BY 2.0 FR

私がその恐ろしい状況からあなたを救ってやるぞ。

英語の訳

  • I will rescue you from these horrible circumstances.
出典: Tatoeba文番号 4562084
Tatoebashadyray601CC BY 2.0 FR

冷蔵庫にまだ牛乳が残っているか気になっていた。

英語の訳

  • I was just wondering if maybe there was some more milk in the refrigerator.
出典: Tatoeba文番号 2486227
TatoebasugisakiCC BY 2.0 FR

想像してたよりもよりもずっと未来は現実的だね。

英語の訳

  • The future is far more practical than I imagined.
出典: Tatoeba文番号 351857
TatoebaCC BY 2.0 FR

クラブの規則を破ってばかりいると除名されるぞ。

英語の訳

  • If you keep breaking the club rules, you'll get thrown out.
出典: Tatoeba文番号 225544
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国はフランスの貴族によって統治されていた。

英語の訳

  • The country was governed by a French noble family.
出典: Tatoeba文番号 210609
TatoebaCC BY 2.0 FR

何年か前、彼女は暴走族の連中と付き合っていた。

英語の訳

  • Years ago, she used to hang around with a bunch of bikers.
出典: Tatoeba文番号 187329