YOMI読みの道

例文

ぞっきを含む例文一覧

ぞっきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全487件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぞっき
前の25件5 / 20次の25件
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

しっかりしないと高校を卒業できないぞ。

英語の訳

  • If you don't get your act together you won't graduate from high school.
出典: Tatoeba文番号 875411
TatoebaCC BY 2.0 FR

その家族は貧しいので借金が返せません。

英語の訳

  • The family is too poor to pay back the debts.
出典: Tatoeba文番号 212027
TatoebaCC BY 2.0 FR

その会合には出席されることが望ましい。

英語の訳

  • It is desirable that you should attend the meeting.
出典: Tatoeba文番号 211878
TatoebaCC BY 2.0 FR

ヨーロッパは強力な雑種民族大陸である。

英語の訳

  • Europe is a continent of energetic peoples.
出典: Tatoeba文番号 192847
TatoebaCC BY 2.0 FR

何があったのかいくらか想像はつきます。

英語の訳

  • I have some idea of what happened.
出典: Tatoeba文番号 188168
TatoebaCC BY 2.0 FR

近所に引っ越してきた家族にはもう会った?

英語の訳

  • Have you met the new family on the block?
出典: Tatoeba文番号 179816
TatoebaCC BY 2.0 FR

今私の家の付近に住宅が続々建っている。

英語の訳

  • In my neighborhood, houses are now being built one after another.
出典: Tatoeba文番号 172402
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

小説を書く時、私達は想像力を発揮する。

英語の訳

  • When we write a novel, we exercise our imagination.
出典: Tatoeba文番号 146937
TatoebaCC BY 2.0 FR

新大統領は軍を増強したいと思っている。

英語の訳

  • The new president wants to build up the army.
出典: Tatoeba文番号 145224
TatoebaCC BY 2.0 FR

青空を見たくなったら、屋上に行きます。

英語の訳

  • I go up to the rooftop when I want to see the blue sky.
出典: Tatoeba文番号 142578
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

誰もそのなぞを解くことができなかった。

英語の訳

  • No one could solve the puzzle.
出典: Tatoeba文番号 136547
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

忠犬ハチ公の像は渋谷駅前に立っている。

英語の訳

  • The statue of Hachiko, the faithful dog, stands in front of Shibuya Station.
出典: Tatoeba文番号 126430
TatoebaCC BY 2.0 FR

敵がこちらに近づいたら発砲するんだぞ。

英語の訳

  • Bring the guns into play when the enemy approaches us.
出典: Tatoeba文番号 125337
TatoebaCC BY 2.0 FR

鉄鋼生産は2年連続して最高を記録した。

英語の訳

  • Steel output set a record for two consecutive years.
出典: Tatoeba文番号 125235
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人の民族的特性は何だと思いますか。

英語の訳

  • What do you think are the racial traits of the Japanese?
出典: Tatoeba文番号 122278
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はとても驚くべき想像力を持っている。

英語の訳

  • He has a very surprising fancy.
出典: Tatoeba文番号 111596
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は生き生きとした想像力を持っている。

英語の訳

  • He has a very vivid imagination.
出典: Tatoeba文番号 103260
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の説得は満足できるものではなかった。

英語の訳

  • His explanation was by no means satisfactory.
出典: Tatoeba文番号 103088
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその結果に全然満足出来なかった。

英語の訳

  • The result was far from being satisfactory to her.
出典: Tatoeba文番号 92517
TatoebaCC BY 2.0 FR

疲れているのなら勉強したって無駄だぞ。

英語の訳

  • There is no point in studying if you are feeling tired.
出典: Tatoeba文番号 85889
TatoebaCC BY 2.0 FR

風俗習慣は国によって大きな違いがある。

英語の訳

  • Manners and customs vary greatly from country to country.
出典: Tatoeba文番号 83918
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は明らかにその結果に満足していた。

英語の訳

  • She was clearly satisfied with the results.
出典: Tatoeba文番号 80714
TatoebaurroCC BY 2.0 FR

結局、二つの家族は運命を受け入れました。

英語の訳

  • In the end the two families accepted their fate.
出典: Tatoeba文番号 12575621
Tatoebah_aibeCC BY 2.0 FR

トムが生きて帰ってくるという望みはない。

英語の訳

  • There's no hope that Tom will survive.
出典: Tatoeba文番号 10560806
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

暗くなってきたな。家に帰った方がいいぞ。

英語の訳

  • It's getting dark. You'd better go home.
出典: Tatoeba文番号 10322959