使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
ぞっきを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
昼間に買ってきたワインは冷蔵庫だよ。
英語の訳
うちの家族はみんな野球に夢中だった。
英語の訳
君が望むなら僕は帰ってもいいですよ。
英語の訳
どうぞお好きなように使ってください。
英語の訳
15年間は満足しうる取り決めであった。
英語の訳
ここで君に会うとは想像もしなかった。
英語の訳
その山くっきりと青空に浮き出ている。
英語の訳
その独裁者は人々に満足できなかった。
英語の訳
一般的に言って、預金は増加している。
英語の訳
学校の決まりは守らないといけないぞ。
英語の訳
客として扱われて、彼女は満足だった。
英語の訳
君ばかりか僕まで巻き添えを食らった。
英語の訳
結果は決して満足できるものではない。
英語の訳
社長にご出席いただき光栄に存じます。
英語の訳
青空を背景にその塔がくっきり見えた。
英語の訳
町にきたときはどうぞよってください。
英語の訳
日本の家屋は木造で、火がつきやすい。
英語の訳
彼の下で働くのでは満足できなかった。
英語の訳
彼は俗事をかえりみず研究に没頭した。
英語の訳
忘れずに出席者の員数をかぞえなさい。
英語の訳
僕は君のやったことに満足していない。
英語の訳
今日こそ、溜まった家事をやっつけるぞ。
英語の訳
どういう気持ちだったか、想像はつくよ。
英語の訳
うちの家族は借金がたくさんあったんだ。
英語の訳
そいつは君の妹と関係を持っているんだぞ!
英語の訳