TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
それをどんな風に実行したらいいかが問題だ。
英語の訳
- The question is how to carry it out.
TatoebaCC BY 2.0 FR
そんな風にふるまうなんて、彼は愚かですね。
英語の訳
- It is stupid of him to behave like that.
TatoebaCC BY 2.0 FR
風呂に入ったので気分がいっそう良くなった。
英語の訳
- A hot bath made me feel much better.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
私の友達のこと、そんな風に言うのはやめてよ。
英語の訳
- Stop talking about my friend like that.
TatoebamochicoCC BY 2.0 FR
台風のとき、一番大切なのは外に出ないことだ。
英語の訳
- The most important thing to do when a typhoon occurs is to not go outside.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私がどんな風にそれをやるかよく見ていなさい。
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
大気のないが故に、月には風も音も存在し得ない。
英語の訳
- Without air there can be no wind or sound on the moon.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
台風の後の空ってどうしてこんなに綺麗なんだろう。
英語の訳
- I wonder why the sky is so pretty after a typhoon.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
イギリス人だったら、そんな風には発音しないですよ。
英語の訳
- An Englishman would not pronounce it like that.
TatoebaCC BY 2.0 FR
自分を何様だと思っているのだ、人をそんな風に見て。
英語の訳
- Who do you think you are, to look at me like this?
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
良識のある人ならそんな風に君に話しかけないだろう。
英語の訳
- A man of sense wouldn't speak to you like that.
- A sensible person wouldn't speak to you like that.
TatoebaCC BY 2.0 FR
そんな風に振る舞うとは彼は頭がおかしいにちがいない。
英語の訳
- To behave like that, he must be out of his mind.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
そんな風にボーと立ってないで、こっちに来て手伝ってよ。
英語の訳
- Don't just stand there like that. Come over here and help me.
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR
1959年9月26日に、日本観測史上最大の台風が名古屋を襲った。
英語の訳
- On September 26, 1959, the strongest typhoon in Japan's recorded history hit Nagoya.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その少年にはどこか風変わりなところがあるように思われる。
英語の訳
- There seems to be something peculiar about the boy.
TatoebaCC BY 2.0 FR
無理もないわ、はじめのうちは、そんな風に感じるものよね。
英語の訳
- You're bound to feel that way at first, I guess.
- It's reasonable that you feel that way at first.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その女がその知らせをどんな風に受け取るか知りたがっている。
英語の訳
- He is curious about how she will receive the news.
TatoebaCC BY 2.0 FR
天気予報によると、その台風は沖縄に接近しているそうである。
英語の訳
- According to the weather forecast, the typhoon is approaching Okinawa.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その事故がどんな風に起きたのか誰もはっきりとは知らなかった。
英語の訳
- No one knew for certain how the accident happened.
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR
そういう風に雨が軽く降ると、どこかの公園で散歩したくなるんだ。
英語の訳
- When it lightly rains like that, I wish to go for a walk in a park.
TatoebaCC BY 2.0 FR
風速冷却指数を考慮に入れると、気温は零下30度以下であったに違いない。
英語の訳
- When we take the wind-chill factor into account, the temperature must have been lower than thirty degrees below zero centigrade.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その地域には風変わりな風習が今もなお続いている、とその人類学者は言う。
英語の訳
- The anthropologist says odd customs do persist in the region.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
夫との間に波風が立つのが恐くて、愛人の存在は知らない振りをしています。
英語の訳
- I'm afraid of discord arising with my husband so I'm turning a blind eye to his mistress.
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはいるような気がする。
英語の訳
- I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
和服を着て椅子に腰をかけると、何となく心細い。裾から風がはひるやうな気がする。
英語の訳
- I feel somewhat uneasy when I sit on a chair with Japanese clothes. I feel like the wind is blowing in from the cuff of my trousers.