TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
亡命者は無事に国境を越えた。
英語の訳
- The refugee crossed the line safely.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
めちゃくちゃな演奏に閉口した。
英語の訳
- The performance was so weird and it turned me off.
- That weird performance was a turn-off.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
あの子、めっちゃ辛抱強かったね?
英語の訳
- She was very patient, wasn't she?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
このゲーム、めっちゃ懐かしい。
英語の訳
- This game is so nostalgic.
- This game brings back memories.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
今月は財布の紐を締めなくちゃ。
英語の訳
- I have to reduce my expenses this month.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
本気で会社辞めること考えてるの?
英語の訳
- Are you seriously thinking about quitting your job?
TatoebaCC BY 2.0 FR
悪天候のため飛行機は延着した。
英語の訳
- Due to bad weather, the plane was late.
- The plane was late because of bad weather.
- The plane was late due to bad weather.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
私は、旅行会社に勤めています。
英語の訳
- I work for a travel agency.
TatoebaCC BY 2.0 FR
車の衝突事故で死者が三名でた。
英語の訳
- There were three deaths in the car crash.
TatoebaCC BY 2.0 FR
女の子のお喋りは止められない。
英語の訳
- There is no stopping a girl's tongue.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は大統領候補者に指名された。
英語の訳
- He was nominated for the presidency.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
自分の会社を持つことが夢なんだ。
英語の訳
- I dream of having my own company.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
この映画観るの、めっちゃ楽しみ。
英語の訳
- I'm really excited to watch this movie.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
子どもにイライラしちゃ駄目だよ。
英語の訳
- You shouldn't be impatient with children.
TatoebaCC BY 2.0 FR
この記事の筆者は有名な批評家だ。
英語の訳
- The author of this article is a famous critic.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
その事故では10名の死傷者が出た。
英語の訳
- Ten people were killed or injured in the accident.
TatoebaCC BY 2.0 FR
医者は煙草をやめるようにいった。
英語の訳
- My doctor advised me to give up smoking.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
一行のリーダーは有名な科学者だ。
英語の訳
- The leader of the party is a famous scientist.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
今月末で会社をやめることにした。
英語の訳
- I've decided to quit my job at the end of this month.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
直射日光から目を守った方がいい。
英語の訳
- We had better protect our eyes from direct sunlight.
- You should protect your eyes from direct sunlight.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼は医者の勧めでたばこをやめた。
英語の訳
- He stopped smoking on his doctor's advice.
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR
編集者は原稿にさっと目を通した。
英語の訳
- The editor glanced over the manuscript.
TatoebaCC BY 2.0 FR
冷たい北風が木の葉を茶色にした。
英語の訳
- The cold north wind turned the leaves brown.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
これ、めっちゃおいしいリンゴだね。
英語の訳
- This is a very tasty apple.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
この記事の筆者は有名な評論家です。
英語の訳
- The author of this article is a famous critic.