YOMI読みの道

例文

しゃこめしを含む例文一覧

しゃこめしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全526件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件しゃこめし
前の25件2 / 22次の25件
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

亡命者は無事に国境を越えた。

英語の訳

  • The refugee crossed the line safely.
出典: Tatoeba文番号 82609
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

めちゃくちゃな演奏に閉口した。

英語の訳

  • The performance was so weird and it turned me off.
  • That weird performance was a turn-off.
出典: Tatoeba文番号 11005118
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あの子、めっちゃ辛抱強かったね?

英語の訳

  • She was very patient, wasn't she?
出典: Tatoeba文番号 10203551
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このゲーム、めっちゃ懐かしい。

英語の訳

  • This game is so nostalgic.
  • This game brings back memories.
出典: Tatoeba文番号 10087591
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今月は財布の紐を締めなくちゃ。

英語の訳

  • I have to reduce my expenses this month.
出典: Tatoeba文番号 9519633
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

本気で会社辞めること考えてるの?

英語の訳

  • Are you seriously thinking about quitting your job?
出典: Tatoeba文番号 2303016
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪天候のため飛行機は延着した。

英語の訳

  • Due to bad weather, the plane was late.
  • The plane was late because of bad weather.
  • The plane was late due to bad weather.
出典: Tatoeba文番号 191379
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は、旅行会社に勤めています。

英語の訳

  • I work for a travel agency.
出典: Tatoeba文番号 162134
TatoebaCC BY 2.0 FR

車の衝突事故で死者が三名でた。

英語の訳

  • There were three deaths in the car crash.
出典: Tatoeba文番号 149044
TatoebaCC BY 2.0 FR

女の子のお喋りは止められない。

英語の訳

  • There is no stopping a girl's tongue.
出典: Tatoeba文番号 147347
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大統領候補者に指名された。

英語の訳

  • He was nominated for the presidency.
出典: Tatoeba文番号 102363
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分の会社を持つことが夢なんだ。

英語の訳

  • I dream of having my own company.
出典: Tatoeba文番号 12142930
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この映画観るの、めっちゃ楽しみ。

英語の訳

  • I'm really excited to watch this movie.
出典: Tatoeba文番号 11124601
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子どもにイライラしちゃ駄目だよ。

英語の訳

  • You shouldn't be impatient with children.
出典: Tatoeba文番号 10202853
TatoebaCC BY 2.0 FR

この記事の筆者は有名な批評家だ。

英語の訳

  • The author of this article is a famous critic.
出典: Tatoeba文番号 222411
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

その事故では10名の死傷者が出た。

英語の訳

  • Ten people were killed or injured in the accident.
出典: Tatoeba文番号 209931
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者は煙草をやめるようにいった。

英語の訳

  • My doctor advised me to give up smoking.
出典: Tatoeba文番号 190842
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一行のリーダーは有名な科学者だ。

英語の訳

  • The leader of the party is a famous scientist.
出典: Tatoeba文番号 190633
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今月末で会社をやめることにした。

英語の訳

  • I've decided to quit my job at the end of this month.
出典: Tatoeba文番号 172448
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

直射日光から目を守った方がいい。

英語の訳

  • We had better protect our eyes from direct sunlight.
  • You should protect your eyes from direct sunlight.
出典: Tatoeba文番号 125745
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は医者の勧めでたばこをやめた。

英語の訳

  • He stopped smoking on his doctor's advice.
出典: Tatoeba文番号 110048
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

編集者は原稿にさっと目を通した。

英語の訳

  • The editor glanced over the manuscript.
出典: Tatoeba文番号 83361
TatoebaCC BY 2.0 FR

冷たい北風が木の葉を茶色にした。

英語の訳

  • The cold north wind turned the leaves brown.
出典: Tatoeba文番号 77659
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

これ、めっちゃおいしいリンゴだね。

英語の訳

  • This is a very tasty apple.
出典: Tatoeba文番号 12461980
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この記事の筆者は有名な評論家です。

英語の訳

  • The author of this article is a famous critic.
出典: Tatoeba文番号 11198983