使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
しゃこめしを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
今週の日曜、雨が降らなきゃいいな。
英語の訳
トムは自転車を盗んだことを認めた。
英語の訳
講演者は政界の腐敗をほのめかした。
英語の訳
その講演者は態度が控え目であった。
英語の訳
その男は反逆者の汚名をきせられた。
英語の訳
医者は彼女に入院することを勧めた。
英語の訳
我々は込んだ列車に押し込められた。
英語の訳
外国人旅行者には免税の特権がある。
英語の訳
君は医者に忠告を求めたほうがよい。
英語の訳
交換のために返却したいと思います。
英語の訳
私は医者を職業とすることに決めた。
英語の訳
証拠不充分のため被告は釈放された。
英語の訳
白い服を着ている娘が彼の婚約者だ。
英語の訳
彼は病気ということで会社を辞めた。
英語の訳
彼女は彼に真心こめて感謝しました。
英語の訳
「車はどこに停めたの?」「駐車場だよ」
英語の訳
凍え死んじゃうよ。そこの窓閉めてよ。
英語の訳
1994年、日本では水と米の不足が生じた。
英語の訳
彼女は会社を辞めると心に決めている。
英語の訳
米屋や、八百屋に借金が出来て行った。
英語の訳
あらかじめ準備しておこうじゃないか。
英語の訳
この辞書はきわめて初心者向きである。
英語の訳
ご一行様は何名でいらっしゃいますか。
英語の訳
ボブは今度は永久に会社をやめたのか。
英語の訳
悪天候のため飛行機は3時間延着した。
英語の訳