使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
さる事を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
大都市では殺人事件が頻発している。
英語の訳
物事はあるがままに受け入れなさい。
英語の訳
為せば成る、為さねば成らぬ何事も。
英語の訳
明日はやるべき仕事がたくさんある。
英語の訳
今日はやるべき仕事がたくさんある。
英語の訳
本は一度に3冊借りる事が出来ます。
英語の訳
お返事が遅れたことをお許し下さい。
英語の訳
そのうわさは残念ながら事実である。
英語の訳
その殺人事件は依然として謎である。
英語の訳
その仕事の3分の2が終わっている。
英語の訳
そんな茶飯事は聞いている暇がない。
英語の訳
わたしにはする仕事がたくさんある。
英語の訳
君がしなさいと言う事は何でもする。
英語の訳
警察は火事の原因を調査するだろう。
英語の訳
警察は今その交通事故を調べている。
英語の訳
国際金融で仕事を続けるつもりです。
英語の訳
最悪の事態に備えることが必要です。
英語の訳
最近多くの交通事故が起こっている。
英語の訳
始める前に仕事の計画を立てなさい。
英語の訳
私にはするべき仕事がたくさんある。
英語の訳
食事はゆっくりとるようにしなさい。
英語の訳
食事中に音を立てるのは無作法です。
英語の訳
沢山の本を読む事は良いことである。
英語の訳
彼の言っている事は意味をなさない。
英語の訳
彼はいつも朝8時に仕事に出かける。
英語の訳