YOMI読みの道

例文

ぎんやんまを含む例文一覧

ぎんやんまを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全186件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぎんやんま
前の25件2 / 8次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその車の速いのにびっくり仰天した。

英語の訳

  • I was amazed at the speed of the car.
出典: Tatoeba文番号 160062
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

次に何をやるべきか教えてくれませんか。

英語の訳

  • Will you tell me what I should do next?
  • Would you please tell me what I should do next?
出典: Tatoeba文番号 150369
TatoebaCC BY 2.0 FR

部屋に鍵をわすれてしまって入れません。

英語の訳

  • I've locked myself out of the room.
出典: Tatoeba文番号 84207
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

翌朝早くサーカス団は次の町へ出発した。

英語の訳

  • Early the next morning, the circus left for the next town.
出典: Tatoeba文番号 78744
TatoebaCC BY 2.0 FR

その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。

英語の訳

  • The real estate broker was lavish in his spending in Ginza.
出典: Tatoeba文番号 207034
TatoebaCC BY 2.0 FR

今や大統領はレイム・ダックにすぎません。

英語の訳

  • Now the President is nothing but a lame duck.
出典: Tatoeba文番号 172547
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トム最近謝りすぎ。僕が恐縮しちゃうじゃん。

英語の訳

  • Tom has been apologizing too much lately. It makes me feel sorry for him.
出典: Tatoeba文番号 3137106
TatoebaCC BY 2.0 FR

ここにいるといやでも感覚は研ぎ澄まされる。

英語の訳

  • I can't help but feel that when I come here, all my senses are sharper than usual.
出典: Tatoeba文番号 224498
TatoebaCC BY 2.0 FR

この犬は麻薬を嗅ぎ出すよう訓練されている。

英語の訳

  • This dog is trained to smell out drugs.
出典: Tatoeba文番号 222092
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

なんだか今夜は遅くまで残業になりそうだわ。

英語の訳

  • Looks like I might have to burn the midnight oil tonight.
出典: Tatoeba文番号 198953
TatoebaCC BY 2.0 FR

今夜の初日はきっと大にぎわいになりますよ。

英語の訳

  • I guarantee a huge audience for tonight's premiere.
出典: Tatoeba文番号 171151
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはほとんど毎晩、深夜過ぎまで起きてるの。

英語の訳

  • Tom stays up until after midnight almost every day.
出典: Tatoeba文番号 9961196
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ああ、ゆっくりやって下さい。急ぎませんから。

英語の訳

  • Oh, take your time. I'm in no hurry.
出典: Tatoeba文番号 234754
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ソニーは従業員のやる気を引き出していますよ。

英語の訳

  • Sony inspires ambition among its employees.
出典: Tatoeba文番号 213462
TatoebaCC BY 2.0 FR

救急車がにぎやかな大通りの真ん中で故障した。

英語の訳

  • The ambulance broke down in the middle of the busy avenue.
出典: Tatoeba文番号 182416
TatoebaCC BY 2.0 FR

出来る限り期限内に終えるようにやってみます。

英語の訳

  • I'll try to finish it in time as best I can.
  • I'll try my best to finish it in time.
出典: Tatoeba文番号 147670
TatoebaCC BY 2.0 FR

急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。

英語の訳

  • The express train does not stop between Shibuya and Naka-Meguro.
出典: Tatoeba文番号 182432
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自分の部屋を離れる時はいつもドアの鍵を締めます。

英語の訳

  • I lock my door every time I leave my room.
出典: Tatoeba文番号 9847372
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたのやり方に異議を唱えるつもりはありません。

英語の訳

  • I have no intention of objecting to your method.
出典: Tatoeba文番号 8872315
TatoebaCC BY 2.0 FR

それを仕上げる前に作業をやめる時間となるだろう。

英語の訳

  • It will be quitting time before you get that done.
出典: Tatoeba文番号 204589
TatoebaCC BY 2.0 FR

やっと楽しい職業を選べば、仕事も苦になりません。

英語の訳

  • Pick a job that you enjoy and working will seem easy.
出典: Tatoeba文番号 193073
TatoebaCC BY 2.0 FR

会社の取締役の何人かは会議のために出張中である。

英語の訳

  • Some of the company's executives are out of town for a conference.
出典: Tatoeba文番号 185272
TatoebaCC BY 2.0 FR

昼食のメニューの中から注文するには早すぎますか。

英語の訳

  • Is it too early to order from the luncheon menu?
  • Is it too early to order from the lunch menu?
出典: Tatoeba文番号 126398
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

次の日が休みなので、金曜日はいつも友達と遊びます。

英語の訳

  • I always hang out with friends on Fridays, since I have the next day off.
出典: Tatoeba文番号 10929181
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

報道陣が彼の婚約の噂を嗅ぎつけ早速駆け付けました。

英語の訳

  • The media got wind of a rumor about his engagement and came quickly.
出典: Tatoeba文番号 424972