YOMI読みの道

例文

きりぎりすを含む例文一覧

きりぎりすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全500件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件きりぎりす
前の25件7 / 20次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の筋肉はテニスのやりすぎのために痛んだ。

英語の訳

  • My muscles ached from playing tennis too much.
出典: Tatoeba文番号 163847
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はみどり銀行に行ってきたところなんです。

英語の訳

  • I have just been to the Midori Bank.
出典: Tatoeba文番号 158838
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

次の通りのつきあたりに私達の家があります。

英語の訳

  • You'll find our house at the end of the next street.
出典: Tatoeba文番号 150261
TatoebaCC BY 2.0 FR

人類は科学技術を平和的に利用すべきである。

英語の訳

  • Man should make peaceful use of technologies.
出典: Tatoeba文番号 143914
TatoebaCC BY 2.0 FR

年を取りすぎないうちにまた英国へ行きたい。

英語の訳

  • I wish to revisit England before I get too old.
出典: Tatoeba文番号 121827
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

次の動詞はto不定詞だけを目的語にとります。

英語の訳

  • The following verbs only take the to-infinitive as their object.
出典: Tatoeba文番号 74263
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

次のガソリンスタンドでトイレ休憩をとります。

英語の訳

  • We'll make a restroom stop at the next gas station.
出典: Tatoeba文番号 11256187
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはお菓子をねだりに行くには大きすぎるよ。

英語の訳

  • Tom is too old to go trick-or-treating.
出典: Tatoeba文番号 9229690
Tatoebamshins0925CC BY 2.0 FR

トムはマリーにあまり勉強しすぎるなと言った。

英語の訳

  • Tom told Mary not to study so hard.
出典: Tatoeba文番号 5524602
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その男性は彼女を見向きもしないで通り過ぎた。

英語の訳

  • The man passed by without so much as glancing at her.
出典: Tatoeba文番号 1148436
TatoebaCC BY 2.0 FR

この氷は薄すぎて君の体を支えきれないだろう。

英語の訳

  • This ice is too thin to bear your weight.
出典: Tatoeba文番号 220118
TatoebaCC BY 2.0 FR

その競技で彼は持てる能力のすべてを発揮した。

英語の訳

  • In the contest he fully displayed what ability he had.
出典: Tatoeba文番号 211432
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボストン行きの乗り継ぎ便に乗りたいのですが。

英語の訳

  • I want to get a connecting flight to Boston.
出典: Tatoeba文番号 196268
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし鍵を紛失すれば、私は戸締まりができない。

英語の訳

  • If I lost my key, I wouldn't be able to lock the door.
出典: Tatoeba文番号 193687
TatoebaCC BY 2.0 FR

業務を拡張して食料品を少し売ることに決めた。

英語の訳

  • We decided to branch out into selling some foodstuffs.
出典: Tatoeba文番号 180011
TatoebaCC BY 2.0 FR

銀座東急ホテルに行くリムジンバスがあります。

英語の訳

  • There is a shuttle bus that goes to the Ginza Tokyu Hotel.
出典: Tatoeba文番号 179549
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちはその会議に出席する必要はありません。

英語の訳

  • We needn't attend the meeting.
  • We don't need to attend that meeting.
出典: Tatoeba文番号 166780
TatoebaCC BY 2.0 FR

私に関する限りでは彼の提案には賛成できない。

英語の訳

  • As for me, I can't agree to his offer.
出典: Tatoeba文番号 164418
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はあなたのために出来る限りのことをします。

英語の訳

  • I will do what I can for you.
出典: Tatoeba文番号 161707
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は気づかれることなく彼の後ろを通りすぎた。

英語の訳

  • I passed behind him without being noticed.
出典: Tatoeba文番号 157737
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は次のニューヨーク行きの飛行機に乗ります。

英語の訳

  • I will take the next plane for New York.
出典: Tatoeba文番号 156350
TatoebaCC BY 2.0 FR

授業が終わるとすぐに彼らは教室から走り出た。

英語の訳

  • As soon as the lesson was over, they rushed out of the room.
出典: Tatoeba文番号 148348
TatoebaCC BY 2.0 FR

出来る限り期限内に終えるようにやってみます。

英語の訳

  • I'll try to finish it in time as best I can.
  • I'll try my best to finish it in time.
出典: Tatoeba文番号 147670
TatoebaCC BY 2.0 FR

賃金や給料は定期的に受け取る給与のことです。

英語の訳

  • Wages and salary are pay received at regular times.
出典: Tatoeba文番号 125720
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が今日授業をさぼった理由を知っていますか。

英語の訳

  • Do you know the reason why he cut class today?
  • Do you know why he skipped class today?
出典: Tatoeba文番号 120353