YOMI読みの道

例文

お手上げを含む例文一覧

お手上げを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全46件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件お手上げ
1 / 2次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お手上げだ。

英語の訳

  • I'm at a complete loss!
  • I give up.
出典: Tatoeba文番号 227069
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

上手に泳げるの?

英語の訳

  • Can you swim well?
出典: Tatoeba文番号 9551346
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は上手に泳げる。

英語の訳

  • He can swim well.
  • He's good at swimming.
出典: Tatoeba文番号 104003
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

本当にお手上げだ。

英語の訳

  • I'm really up a tree.
出典: Tatoeba文番号 81553
TatoebaCC BY 2.0 FR

まったくお手上げだ。

英語の訳

  • Everything's a little crazy right now.
出典: Tatoeba文番号 195360
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

とても上手に泳げてるよ。

英語の訳

  • You can swim very well.
出典: Tatoeba文番号 10828602
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

子供の時は上手く泳げた。

英語の訳

  • I could swim well when I was a child.
出典: Tatoeba文番号 1170979
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この問題にはお手上げだ。

英語の訳

  • This problem baffles me.
出典: Tatoeba文番号 219427
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これ、私にはお手上げだよ。

英語の訳

  • This is above me.
出典: Tatoeba文番号 9257590
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

何もかもが難しい。お手上げだい。

英語の訳

  • Everything is hard. I'm throwing in the towel.
出典: Tatoeba文番号 8608841
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は子供のときでも上手に泳げた。

英語の訳

  • I could swim well even when I was a boy.
  • I could swim well even when I was a child.
  • Even when I was a child, I was able to swim well.
出典: Tatoeba文番号 156554
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は君と同じくらい上手に泳げる。

英語の訳

  • I can swim as well as you.
出典: Tatoeba文番号 81952
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は子供のときは上手に泳げました。

英語の訳

  • I could swim well when I was a boy.
  • I could swim well when I was a child.
  • I was able to swim well when I was a child.
出典: Tatoeba文番号 156555
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼はすぐ上手に泳げるようになった。

英語の訳

  • He was soon able to swim well.
出典: Tatoeba文番号 113413
TatoebaCC BY 2.0 FR

その彼女は重い箱を片手で持ち上げた。

英語の訳

  • The girl lifted the heavy box with one hand.
出典: Tatoeba文番号 207142
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

あちらへつき次第お手紙を差し上げます。

英語の訳

  • I'll write you as soon as I arrive there.
出典: Tatoeba文番号 234347
TatoebaCC BY 2.0 FR

その男の子は重い箱を片手で持ち上げた。

英語の訳

  • The boy lifted the heavy box with one hand.
出典: Tatoeba文番号 208144
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どの大手のデパートも売上が落ちてきた。

英語の訳

  • Sales have dropped off at every big department store.
出典: Tatoeba文番号 200276
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

彼はすぐ上手に泳げるようになるだろう。

英語の訳

  • He will soon be able to swim well.
出典: Tatoeba文番号 113414
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はうまく弟からその手紙を取り上げた。

英語の訳

  • She coaxed the letter out of her brother.
出典: Tatoeba文番号 93160
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはメアリーと同じぐらい上手に泳げます。

英語の訳

  • Tom can swim just as well as Mary can.
出典: Tatoeba文番号 8571499
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはメアリーと同じように上手に泳げます。

英語の訳

  • Tom swims as well as Mary does.
  • Tom swims as well as Mary.
出典: Tatoeba文番号 8571394
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたのお姉さんは上手に泳げないのですか。

英語の訳

  • Your sister cannot swim well, can she?
  • Your sister can't swim well, can she?
出典: Tatoeba文番号 233604
TatoebaCC BY 2.0 FR

泳ぎ手は頭を上げて、はあはあと息を吸った。

英語の訳

  • The swimmer raised his head and gasped for breath.
出典: Tatoeba文番号 189260
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

大手デパートのいずれもが売り上げを落とした。

英語の訳

  • Sales have dropped off at every big department store.
出典: Tatoeba文番号 1219270