使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いつの間にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私はあれをやった唯一の人間だ。
英語の訳
犬は人間の最も忠実な友達です。
英語の訳
休みの間はどこに行くつもりなの?
英語の訳
人間というのは妙な動物である。
英語の訳
この3日間雨が降り続いている。
英語の訳
その兄弟の間には強い絆がある。
英語の訳
午後の暑い盛りに2時間歩いた。
英語の訳
人間嫌いは一人の生活を楽しむ。
英語の訳
二つの椅子の間で地面に落ちる。
英語の訳
日の照っている間に乾草を作れ。
英語の訳
彼は約束の時間にいつも正確だ。
英語の訳
彼らの間には世代の断絶がある。
英語の訳
彼女は嘘をつく人間を軽蔑する。
英語の訳
彼は二つの椅子の間に座っている。
英語の訳
この時間帯は交通量が非常に多い。
英語の訳
学生は多くの時間を遊びに費やす。
英語の訳
いつの間にかボブは外へ出ていた。
英語の訳
出来る限りの時間は読書に費やす。
英語の訳
学生は多くの時間を勉学に費やす。
英語の訳
裁判長は、2時間の休憩を告げた。
英語の訳
人間はいつ道具を使い始めたのか。
英語の訳
人間はみな動物よりも知能が高い。
英語の訳
人間は火を使う唯一の動物である。
英語の訳
田中さんは父のつり仲間の一人だ。
英語の訳
彼の答案には間違いは一つもない。
英語の訳