使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
いつの間にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は多くの時間を勉強に費やした。
英語の訳
勉強の合間に、例文を追加してみる。
英語の訳
トムと妻の間には、子供がいません。
英語の訳
追いつくのにどれだけ時間がかかるか?
英語の訳
そのことについて君は間違ってるよ。
英語の訳
ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。
英語の訳
その電車は京都に時間通りに着いた。
英語の訳
その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。
英語の訳
急げば、次のバスに間に合いますよ。
英語の訳
今この応接間に入ってはいけません。
英語の訳
人間の野蛮性は決して根絶できない。
英語の訳
人間は火の使える唯一の動物である。
英語の訳
人間は言葉を持つ唯一の動物である。
英語の訳
人間は言葉を話す唯一の動物である。
英語の訳
人間は話ができる唯一の動物である。
英語の訳
人間は話す事の出来る唯一の動物だ。
英語の訳
長い干ばつの間に多くの樹が枯れた。
英語の訳
二国間の貿易は着実に増加している。
英語の訳
彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。
英語の訳
彼は自分の間違いに気がついていた。
英語の訳
彼女は長い間髪にクシを入れていた。
英語の訳
その瞬間、大音響とともに爆発した。
英語の訳
トムね、この間の月曜日に手術したの。
英語の訳
渋滞から脱出するのに3時間かかった。
英語の訳
家族団欒の時間を大切にしたいですね。
英語の訳