YOMI読みの道

例文

いつの間にを含む例文一覧

いつの間にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全659件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件いつの間に
前の25件3 / 27次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は多くの時間を勉強に費やした。

英語の訳

  • He devoted much time to study.
  • He devoted a lot of time to study.
出典: Tatoeba文番号 102587
Tatoebash5555CC BY 2.0 FR

勉強の合間に、例文を追加してみる。

英語の訳

  • I'll try to add some example sentences in my free time from studying.
出典: Tatoeba文番号 11257866
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムと妻の間には、子供がいません。

英語の訳

  • Tom and his wife don't have any children.
  • Tom and his wife have no children.
出典: Tatoeba文番号 11038520
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

追いつくのにどれだけ時間がかかるか?

英語の訳

  • How much time will it take to catch up?
  • How much time does it take to catch up?
出典: Tatoeba文番号 10965442
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

そのことについて君は間違ってるよ。

英語の訳

  • I'll bet you that you're wrong about that.
  • You're wrong about that.
出典: Tatoeba文番号 1228133
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケイトは週末の間、伊豆に滞在する。

英語の訳

  • Kate stays in Izu over the weekend.
  • Kate stays in Izu on weekends.
出典: Tatoeba文番号 225347
TatoebaCC BY 2.0 FR

その電車は京都に時間通りに着いた。

英語の訳

  • The train arrived in Kyoto on time.
出典: Tatoeba文番号 207577
TatoebaCC BY 2.0 FR

その服役囚は2ヶ月間刑務所にいた。

英語の訳

  • The prisoner was behind bars for two months.
出典: Tatoeba文番号 206914
TatoebaCC BY 2.0 FR

急げば、次のバスに間に合いますよ。

英語の訳

  • If you hurry, you can make the next bus.
出典: Tatoeba文番号 182484
TatoebaCC BY 2.0 FR

今この応接間に入ってはいけません。

英語の訳

  • Don't go into this drawing room now.
出典: Tatoeba文番号 172854
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間の野蛮性は決して根絶できない。

英語の訳

  • The savage in man is never quite eradicated.
出典: Tatoeba文番号 144338
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

人間は火の使える唯一の動物である。

英語の訳

  • Man is the only animal that can use fire.
出典: Tatoeba文番号 144308
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

人間は言葉を持つ唯一の動物である。

英語の訳

  • Man is the only animal that possesses language.
出典: Tatoeba文番号 144291
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人間は言葉を話す唯一の動物である。

英語の訳

  • Man is the only animal that can speak.
出典: Tatoeba文番号 144290
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は話ができる唯一の動物である。

英語の訳

  • Man is the only animal that talks.
出典: Tatoeba文番号 144242
TatoebaCC BY 2.0 FR

人間は話す事の出来る唯一の動物だ。

英語の訳

  • Man is the only animal that can talk.
出典: Tatoeba文番号 144241
TatoebaCC BY 2.0 FR

長い干ばつの間に多くの樹が枯れた。

英語の訳

  • Many trees died during the long drought.
出典: Tatoeba文番号 125988
TatoebaCC BY 2.0 FR

二国間の貿易は着実に増加している。

英語の訳

  • Trade between the two countries has been steadily growing.
出典: Tatoeba文番号 123145
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一ヶ月の間に3編の詩を書いた。

英語の訳

  • He composed three poems in a month.
出典: Tatoeba文番号 110034
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自分の間違いに気がついていた。

英語の訳

  • He was conscious of his mistake.
出典: Tatoeba文番号 105029
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は長い間髪にクシを入れていた。

英語の訳

  • She was combing her hair for a long time.
出典: Tatoeba文番号 87853
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

その瞬間、大音響とともに爆発した。

英語の訳

  • At that instant it exploded with a great noise.
出典: Tatoeba文番号 74572
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムね、この間の月曜日に手術したの。

英語の訳

  • Tom had surgery last Monday.
出典: Tatoeba文番号 12167800
TatoebaSonataCC BY 2.0 FR

渋滞から脱出するのに3時間かかった。

英語の訳

  • It took me three hours to get out of the traffic jam.
出典: Tatoeba文番号 10588164
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

家族団欒の時間を大切にしたいですね。

英語の訳

  • I want to cherish the time that I spend together with my family.
出典: Tatoeba文番号 10508936