YOMI読みの道

例文

鳴を含む例文一覧

鳴を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 4全398件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件4 / 16次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムを怒ってしまった。

英語の意味メモ

  • I yelled at Tom.
  • I shouted at Tom.
出典: Tatoeba文番号 11603967
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

電話がずっとっていた。

英語の意味メモ

  • The phone kept ringing.
出典: Tatoeba文番号 11488351
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ってたのって、私の携帯?

英語の意味メモ

  • Was that my phone ringing?
出典: Tatoeba文番号 11360480
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

鳥がピーピーいてるよ。

英語の意味メモ

  • Birds are chirping.
出典: Tatoeba文番号 11017704
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ベルのる音が聞こえた。

英語の意味メモ

  • I heard the sound of a ringing bell.
出典: Tatoeba文番号 9659074
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

雉もかずば撃たれまい。

英語の意味メモ

  • The pheasant would not be shot but for its cries.
出典: Tatoeba文番号 3491436
Tatoebaheppoko1987CC BY 2.0 FR

電話がる音が聞こえた。

英語の意味メモ

  • I heard the phone ring.
出典: Tatoeba文番号 2381902
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

オンドリは日の出にく。

英語の意味メモ

  • The rooster crows at sunrise.
出典: Tatoeba文番号 2137333
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

さっき携帯がってたよ。

英語の意味メモ

  • Your cell phone rang a minute ago.
  • Your mobile just rang.
  • Your mobile phone just rang.
出典: Tatoeba文番号 2051626
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

主人は呼び鈴をらした。

英語の意味メモ

  • Master rang the bell.
出典: Tatoeba文番号 1241109
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

あっ、ベルがっている。

英語の意味メモ

  • There goes the bell.
出典: Tatoeba文番号 234343
TatoebaCC BY 2.0 FR

カエルがいたら帰ろう。

英語の意味メモ

  • Let's return when the frog croaks.
出典: Tatoeba文番号 226439
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

さっき電話がってたよね?

英語の意味メモ

  • The telephone was just ringing, wasn't it?
出典: Tatoeba文番号 216791
TatoebaCC BY 2.0 FR

ベルはまだっていない。

英語の意味メモ

  • The bell has not rung yet.
  • The bell hasn't rung yet.
出典: Tatoeba文番号 196693
TatoebaCC BY 2.0 FR

稲妻は雷より先にくる。

英語の意味メモ

  • Lightning precedes thunder.
出典: Tatoeba文番号 190005
TatoebaCC BY 2.0 FR

教会堂の鐘がっている。

英語の意味メモ

  • The church bells are ringing.
出典: Tatoeba文番号 180216
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

玄関のベルがっている。

英語の意味メモ

  • The doorbell is ringing.
出典: Tatoeba文番号 174944
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨夜雷と稲妻があった。

英語の意味メモ

  • There was thunder and lightning last night.
出典: Tatoeba文番号 169597
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はベルを6回らした。

英語の意味メモ

  • I rang the bell six times.
出典: Tatoeba文番号 158963
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は雷にぎょっとした。

英語の意味メモ

  • I was taken aback by a thunderclap.
出典: Tatoeba文番号 152379
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

大山動してねずみ一匹。

英語の意味メモ

  • The mountains have brought forth a mouse.
出典: Tatoeba文番号 137536
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

突然火災警報機がった。

英語の意味メモ

  • All of a sudden, the fire alarm went off.
出典: Tatoeba文番号 123305
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

猫はにゃーにゃーとく。

英語の意味メモ

  • Cats go "meow, meow."
出典: Tatoeba文番号 121966
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼はドアベルをらした。

英語の意味メモ

  • He rang the doorbell.
出典: Tatoeba文番号 111770
TatoebaCC BY 2.0 FR

で静寂がやぶられた。

英語の意味メモ

  • A scream broke the silence.
出典: Tatoeba文番号 85933