YOMI読みの道

例文

述を含む例文一覧

述を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 7全178件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件7 / 8次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その政治家は選挙における支持に対して一同に大いに感謝している、とべた。

英語の意味メモ

  • The politician said he was deeply indebted to everyone for their support in the election.
出典: Tatoeba文番号 208683
TatoebaCC BY 2.0 FR

部」とは、動作を表す部分で、最後が「~だ」「~する」などになる部分です。

英語の意味メモ

  • The "predicate" is that part that shows the action in the sentence. In Japanese it would be the part that ends in "da", "suru", etc.
出典: Tatoeba文番号 76985
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

動詞は語動詞のことです。語動詞は、主語や表す時によって形を変えます。

英語の意味メモ

  • 'Verb' refers to the predicate verb. Predicate verbs change their form depending on the subject and the time expressed.
出典: Tatoeba文番号 74866
TatoebaCC BY 2.0 FR

その学生は、自分の弁論に対して審査員が批判的にべたことをひどく気にした。

英語の意味メモ

  • The student took to heart the judge's critical comments on his speech.
出典: Tatoeba文番号 211641
TatoebaCC BY 2.0 FR

人はとかく自分は欠点がないと考えがちである。事実をありのままにべなさい。

英語の意味メモ

  • One is apt to think oneself faultless. State the facts as they are.
出典: Tatoeba文番号 144488
TatoebaCC BY 2.0 FR

この2つのエスニック・グループの態度の相違点を記するだけでは十分ではない。

英語の意味メモ

  • It is not sufficient to describe the differences in attitude between these two ethnic groups.
出典: Tatoeba文番号 224070
TatoebaCC BY 2.0 FR

この例においては、その二人の詩人の対話に関する正確な記がもたらされている。

英語の意味メモ

  • In this instance we are provided with an exact account of the conversation between the two poets.
出典: Tatoeba文番号 219182
TatoebaCC BY 2.0 FR

相補的分布に関する重要な点は、個々の音が起こる環境を明確にべることである。

英語の意味メモ

  • The important point concerning the complementary distribution is to specify the environment where the individual sounds occur.
出典: Tatoeba文番号 140419
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の日記は出来事の羅列に近かった。もっとも時には、長々と記することもあった。

英語の意味メモ

  • His diary was a kind of list of events, though he commented at length once in a while.
出典: Tatoeba文番号 116388
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国に住む人々は、指導者に対して思い切って自分の意見をべる事ができなかった。

英語の意味メモ

  • Those who lived in that country could not speak out against their leaders.
  • The people who lived in that country were not able speak out against their leaders.
出典: Tatoeba文番号 210645
TatoebaCC BY 2.0 FR

次の記分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。

英語の意味メモ

  • The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
出典: Tatoeba文番号 150297
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

不定詞の形容詞的用法には2種類あり、①限定用法、②叙用法。②はもちろん主格補語です。

英語の意味メモ

  • There are two ways of using the infinitive as an adjective, 1. attributive, 2. predicative. Naturally 2. is a subject complement.
出典: Tatoeba文番号 75097
TatoebaCC BY 2.0 FR

批評家はこれまでにべた特徴づけはすべて非常に抽象的であると反論するかもしれない。

英語の意味メモ

  • Critics may argue that all the foregoing characterizations are very abstract.
出典: Tatoeba文番号 85928
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が1日の始め方をべる時に使うその言葉が聞き取れるかどうか、試してみてください。

英語の意味メモ

  • See if you can catch the word she uses as she describes how she begins her day.
出典: Tatoeba文番号 95737
TatoebaCC BY 2.0 FR

項目リストの中に、あなたがご意見をべたものがありましたら、それもご連絡下さいますか。

英語の意味メモ

  • Also, could you please contact me if you would like to present your opinion on any of the topics listed?
出典: Tatoeba文番号 173263
TatoebaCC BY 2.0 FR

スコット教授の最後の批判に関しては、前回の回答でべたこと以外に付け加えるものは何もない。

英語の意味メモ

  • Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply.
出典: Tatoeba文番号 214695
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

17世紀に国際経済論の発展が労働力の大移動を導いたとハンセンがべているが、これは誤りである。

英語の意味メモ

  • Hanson is wrong when he states international economic developments led to great migrations of labour in the seventeenth century.
出典: Tatoeba文番号 235930
TatoebaCC BY 2.0 FR

エメットの建築スタイルを形成している全ての要素を記することは、この研究の範囲を超えている。

英語の意味メモ

  • It is beyond the scope of the present work to describe all the components that comprise Emmet's architectural style.
出典: Tatoeba文番号 227919
TatoebaandresangeliniCC BY 2.0 FR

既にべたが如く、徹底的な調査の結果によると、我が社の経営には問題ないことは明らかになりました。

英語の意味メモ

  • As I've already mentioned before, after a rigorous investigation, we have found nothing wrong with our company's management.
出典: Tatoeba文番号 6744593
TatoebaCC BY 2.0 FR

囲い込みに関する要点は、エスニック・グループの構成を明確に記しなければならないということである。

英語の意味メモ

  • The point about enclosure is that the configuration of ethnic groups must be clearly described.
出典: Tatoeba文番号 191125
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は目上として敬っている人を訪問しようと思う時には、まず最初に手紙を書いて面会したい理由をべる。

英語の意味メモ

  • When I am going to visit someone I look up to, I first write to him and tell him why.
出典: Tatoeba文番号 152569
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの研究では患者たちがセラピーの期間中にこのシンドロームを克服したかどうかが明確にべられていない。

英語の意味メモ

  • It is not clearly stated in their study if the patients overcame this syndrome during the therapy.
出典: Tatoeba文番号 98507
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

中国語においては「テンス」を表す場合には上のように「助詞」か「時を表す語」または文脈によるものが多い。

英語の意味メモ

  • When indicating 'tense' in Chinese, as shown above, there are 'particles', 'time-specifying words' and also many cases where it depends on context.
出典: Tatoeba文番号 75389
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし、ノーベル賞選考委員会は、貧困は世界平和を脅かすものであり、マザー・テレサは貧困と戦っているのだとべた。

英語の意味メモ

  • But the Nobel Committee said that poverty was a threat to world peace, and Mother Teresa worked against poverty.
出典: Tatoeba文番号 216335
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題をもう少しわかりやすくしてくれる、どんなことを権威者がべているのか知ろうと、私はとてもたくさんの本を読んできた。

英語の意味メモ

  • I have read a good many books to discover what the authorities had to say that made the matter a little plainer.
出典: Tatoeba文番号 206383