YOMI読みの道

例文

組を含む例文一覧

組を含む外部例文を25件ずつ確認できます。授業プリント、小テスト、読解練習の素材探し向けのページです。

Tatoebaページ 6全438件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件6 / 18次の25件
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

テレビ番組にはコマーシャルが入る。

英語の意味メモ

  • Television programs are interspersed with commercials.
出典: Tatoeba文番号 3360011
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

配管工は配管系の設計・組立を行う。

英語の意味メモ

  • Pipe fitters design and assemble pipe systems.
出典: Tatoeba文番号 874011
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あなたは昨日どの番組を見ましたか。

英語の意味メモ

  • Which program did you watch yesterday?
出典: Tatoeba文番号 232025
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

イスの下にひと組の手袋を見つけた。

英語の意味メモ

  • I found a pair of gloves under the chair.
出典: Tatoeba文番号 229127
TatoebaCC BY 2.0 FR

ガンマの販売組織が強くありません。

英語の意味メモ

  • Our sales organization for Gamma is not strong.
出典: Tatoeba文番号 226075
TatoebamadoromiCC BY 2.0 FR

この会社は立派な組織をもっている。

英語の意味メモ

  • This company has a fine organization.
出典: Tatoeba文番号 222660
TatoebaCC BY 2.0 FR

この組織は君無しには成り立たない。

英語の意味メモ

  • This organization cannot exist without you.
出典: Tatoeba文番号 220722
TatoebaCC BY 2.0 FR

この番組はいつまで続くのでしょう。

英語の意味メモ

  • I wonder when this program will continue till.
出典: Tatoeba文番号 220151
TatoebaCC BY 2.0 FR

その組合の賃上げ要求は穏当だった。

英語の意味メモ

  • The union was modest in its wage demands.
出典: Tatoeba文番号 208384
TatoebaCC BY 2.0 FR

その番組は1週間おきに放送される。

英語の意味メモ

  • That program is broadcast every other week.
出典: Tatoeba文番号 207150
TatoebaCC BY 2.0 FR

その番組は昨日ラジオで放送された。

英語の意味メモ

  • The program was broadcast over the radio yesterday.
出典: Tatoeba文番号 207146
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は組織を強化しなくてはならん。

英語の意味メモ

  • We must beef up our organization.
出典: Tatoeba文番号 185709
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官が横に列を組んで入口を固めた。

英語の意味メモ

  • Ranks of police guarded the entrance.
出典: Tatoeba文番号 176389
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

テレビのニュース番組が好きなんだ。

英語の意味メモ

  • I like news programs on TV.
出典: Tatoeba文番号 159407
TatoebaCC BY 2.0 FR

組合と会社は新しい契約で合意した。

英語の意味メモ

  • The union and the company have come to terms on a new contract.
出典: Tatoeba文番号 140618
TatoebaCC BY 2.0 FR

二組隣同士の部屋でとってください。

英語の意味メモ

  • I'd like you to get two adjacent rooms.
出典: Tatoeba文番号 123052
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は最終稿に忙しく取り組んでいる。

英語の意味メモ

  • He is busy with the final draft.
出典: Tatoeba文番号 106936
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は腕組をしてそこにすわっていた。

英語の意味メモ

  • He sat there with his arms folded.
出典: Tatoeba文番号 98825
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは腕を組んで通りを歩いていた。

英語の意味メモ

  • They were walking along the street arm in arm.
出典: Tatoeba文番号 96003
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

選手は通常、赤組と白組に分けられる。

英語の意味メモ

  • The players are usually divided into a red team and a white team.
出典: Tatoeba文番号 10946945
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

椅子の下で一組の手袋を見つけました。

英語の意味メモ

  • I found a pair of gloves under the chair.
出典: Tatoeba文番号 1036773
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

1人の警備員が脚を組んで座っていた。

英語の意味メモ

  • A watchman sat with his legs crossed.
出典: Tatoeba文番号 235740
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの好きなテレビ番組は何ですか。

英語の意味メモ

  • What is your favorite TV program?
出典: Tatoeba文番号 233315
TatoebaCC BY 2.0 FR

あのラジオ番組はまだ続いていますか。

英語の意味メモ

  • Is that radio program still on the air?
出典: Tatoeba文番号 231237
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの支部は炭鉱労働組合に属している。

英語の意味メモ

  • That branch is affiliated to the miners' union.
出典: Tatoeba文番号 230951