YOMI読みの道

例文

然を含む例文一覧

然を含む外部例文を25件ずつ確認できます。授業プリント、小テスト、読解練習の素材探し向けのページです。

Tatoebaページ 7全1,399件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件7 / 56次の25件
TatoebanihonjinCC BY 2.0 FR

全然変だと思わないけど。

英語の意味メモ

  • But I don't think that it's strange at all.
出典: Tatoeba文番号 518597
TatoebanihonjinCC BY 2.0 FR

全然変だと思いませんよ。

英語の意味メモ

  • I don't think that it's strange at all.
  • I don't think it's strange at all.
出典: Tatoeba文番号 518593
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

私は全然納得していない。

英語の意味メモ

  • I'm not convinced at all.
出典: Tatoeba文番号 367579
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

3人が依然行方不明です。

英語の意味メモ

  • Three people are still missing.
出典: Tatoeba文番号 235305
TatoebaCC BY 2.0 FR

この犬は死んだも同然だ。

英語の意味メモ

  • The dog is as good as dead.
出典: Tatoeba文番号 222094
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この車は天然ガスで動く。

英語の意味メモ

  • This car runs on natural gas.
出典: Tatoeba文番号 221380
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは全然終わってない。

英語の意味メモ

  • This isn't finished at all.
出典: Tatoeba文番号 218229
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは断然最善の方法だ。

英語の意味メモ

  • This is by far the best method.
  • This is definitely the best method.
出典: Tatoeba文番号 218198
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国は天然資源がある。

英語の意味メモ

  • That country has natural resources.
出典: Tatoeba文番号 210581
TatoebaCC BY 2.0 FR

その人は死んだも同然だ。

英語の意味メモ

  • The man is all but dead.
出典: Tatoeba文番号 208757
TatoebaCC BY 2.0 FR

それはただ同然で買った。

英語の意味メモ

  • I bought it at a giveaway price.
出典: Tatoeba文番号 205467
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは君と全然関係ない。

英語の意味メモ

  • That has nothing to do with you.
出典: Tatoeba文番号 205255
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは全然気にいらない。

英語の意味メモ

  • I don't like it at all.
  • I don't like this at all.
出典: Tatoeba文番号 205021
TatoebaCC BY 2.0 FR

デモ隊は整然と行進した。

英語の意味メモ

  • The demonstrators marched in order.
出典: Tatoeba文番号 202079
TatoebaCC BY 2.0 FR

はちには砂糖が全然ない。

英語の意味メモ

  • There is no sugar in the bowl.
出典: Tatoeba文番号 197997
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ビルは突然トムを殴った。

英語の意味メモ

  • Bill dealt Tom a sudden blow.
出典: Tatoeba文番号 197294
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

みんなが突然笑い出した。

英語の意味メモ

  • Everybody burst into laughter.
  • Everyone burst into laughter.
出典: Tatoeba文番号 194919
TatoebaCC BY 2.0 FR

駅で旧友に偶然出会った。

英語の意味メモ

  • I ran into an old friend at the station.
  • I bumped into an old friend at the station.
出典: Tatoeba文番号 188950
TatoebaCC BY 2.0 FR

花嫁が突然大笑いをした。

英語の意味メモ

  • All at once the bride burst into laughter.
出典: Tatoeba文番号 186598
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

偶然、彼女と会ったんだ。

英語の意味メモ

  • I met her by accident.
  • I met her by chance.
出典: Tatoeba文番号 179280
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

偶然、彼女にあったんだ。

英語の意味メモ

  • I met her by accident.
  • I met her by chance.
出典: Tatoeba文番号 179279
TatoebaCC BY 2.0 FR

君がそうするのは当然だ。

英語の意味メモ

  • I don't blame you.
出典: Tatoeba文番号 179161
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

結果は一目瞭然であった。

英語の意味メモ

  • The result was clear at a glance.
出典: Tatoeba文番号 175865
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日駅で偶然彼に会った。

英語の意味メモ

  • Yesterday I ran across him at the station.
出典: Tatoeba文番号 169923
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、偶然旧友に会った。

英語の意味メモ

  • I met an old friend by chance.
出典: Tatoeba文番号 162278