YOMI読みの道

例文

模を含む例文一覧

模を含む外部例文を25件ずつ確認できます。授業プリント、小テスト、読解練習の素材探し向けのページです。

Tatoebaページ 3全125件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件3 / 5次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の漫画は大規模なブームを起こした。

英語の意味メモ

  • Japanese comics have boomed on a large scale.
出典: Tatoeba文番号 122547
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはその機械を大規模に生産し始めた。

英語の意味メモ

  • They began to manufacture the machine on a large scale.
出典: Tatoeba文番号 97970
TatoebaCC BY 2.0 FR

その製品は世界的な規模で販売されている。

英語の意味メモ

  • The products are sold on a world scale.
出典: Tatoeba文番号 208637
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

空模様から判断すると明日は晴れるだろう。

英語の意味メモ

  • Judging from the look of the sky, it will be fine tomorrow.
  • Judging from the look of the sky, it'll be fine tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 179288
Tatoebaosakaben3000CC BY 2.0 FR

スポーツは率直に言って模擬的な戦闘である。

英語の意味メモ

  • Sport is frankly mimic warfare.
出典: Tatoeba文番号 214329
TatoebaCC BY 2.0 FR

全ての子供には、尊敬し模倣する人が必要だ。

英語の意味メモ

  • Every child needs someone to look up to and copy.
出典: Tatoeba文番号 140868
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女のドレスは青い地に白の水玉模様がある。

英語の意味メモ

  • Her dress has white spots on a blue background.
  • Her dress is blue with white polka dots.
出典: Tatoeba文番号 94675
TatoebaCC BY 2.0 FR

墨を染料として使うと面白い模様ができます。

英語の意味メモ

  • India ink produces an interesting pattern when used as a dye.
出典: Tatoeba文番号 81683
TatoebaCC BY 2.0 FR

未来のパイロットは模擬操縦室で訓練される。

英語の意味メモ

  • The future pilot is trained in a mock cockpit.
出典: Tatoeba文番号 81052
TatoebaCC BY 2.0 FR

厄介者が、模範市民になることはあまりない。

英語の意味メモ

  • Troublemakers rarely become model citizens.
出典: Tatoeba文番号 79569
TatoebaCC BY 2.0 FR

駅に着かないうちに空模様が怪しくなってきた。

英語の意味メモ

  • The sky had become threatening before I got to the station.
出典: Tatoeba文番号 188920
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。

英語の意味メモ

  • Their traditional life style no longer exists.
出典: Tatoeba文番号 98432
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女のスカートは黄色で水玉模様がついている。

英語の意味メモ

  • Her skirt is yellow with polka dots.
出典: Tatoeba文番号 94699
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

模型飛行機を作ることが彼の唯一の楽しみです。

英語の意味メモ

  • Making model planes is his only hobby.
出典: Tatoeba文番号 80183
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼の唯一の趣味は、模型飛行機を作ることなんだ。

英語の意味メモ

  • His only hobby is making airplane models.
出典: Tatoeba文番号 9496135
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらのガスは地球規模の温暖化をもたらし得る。

英語の意味メモ

  • These gases can lead to global warming.
出典: Tatoeba文番号 217993
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年は模型飛行機の組み立てに夢中になっていた。

英語の意味メモ

  • The boy was engrossed in constructing a model plane.
出典: Tatoeba文番号 146514
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその恐竜の精巧な縮小模型をじっと見つめた。

英語の意味メモ

  • He stared at the faithful miniature of the dinosaur.
  • He stared at that detailed miniature model of a dinosaur.
出典: Tatoeba文番号 112990
TatoebaCC BY 2.0 FR

模型船を組み立てるのに私は1週間以上かかった。

英語の意味メモ

  • It took me more than a week to put the model ship together.
出典: Tatoeba文番号 80184
TatoebaCC BY 2.0 FR

こんな荒れ模様の日に外出するなんて君は馬鹿だよ。

英語の意味メモ

  • You are an idiot to go out in this weather.
  • You're an idiot to go out in this weather.
出典: Tatoeba文番号 217362
TatoebaCC BY 2.0 FR

空模様からすると、雨はしばらくはやまないだろう。

英語の意味メモ

  • From the look of the sky I'm afraid the rain won't let up for a while.
出典: Tatoeba文番号 179296
TatoebaCC BY 2.0 FR

空模様から判断すると、すぐ雨が降ってくるだろう。

英語の意味メモ

  • Judging from the sky, it will rain soon.
  • Judging from the sky, it'll rain soon.
出典: Tatoeba文番号 179294
TatoebaCC BY 2.0 FR

空模様から判断すると、午後は晴れ上がるでしょう。

英語の意味メモ

  • Judging from the look of the sky, it will clear up in the afternoon.
出典: Tatoeba文番号 179292
TatoebaCC BY 2.0 FR

空模様から判断するといつ降り出すかもわからない。

英語の意味メモ

  • Judging from the look of the sky, it may rain at any moment.
出典: Tatoeba文番号 179287
TatoebaCC BY 2.0 FR

破壊的な被害をもたらす規模の地震が州都を襲った。

英語の意味メモ

  • A devastating earthquake hit the state capital.
出典: Tatoeba文番号 121649