Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
この文を消しなさい。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
彼女、文句ばっかり。
英語の意味メモ
- She does nothing but complain.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
英文法は、俺の敵だ。
英語の意味メモ
- English grammar is my enemy.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
私の文は正しいですか?
TatoebanihonjinCC BY 2.0 FR
魚は注文していない。
TatoebaCC BY 2.0 FR
論文を読みましたか。
英語の意味メモ
- Did you read the article?
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
文句あるなら出て行け!
英語の意味メモ
- If you have something to complain about, then get out of here!
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
トムは文章がうまい。
英語の意味メモ
- Tom writes well.
- Tom is good at writing.
- Tom can write well.
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR
これはテスト文です。
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
この文は現在形です。
英語の意味メモ
- This sentence is in the present tense.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
彼は英文学に明るい。
英語の意味メモ
- He is well read in English literature.
Tatoebaaka_ajCC BY 2.0 FR
この文は長すぎです。
英語の意味メモ
- This sentence is too long.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
文法は非常に煩雑だ。
英語の意味メモ
- Grammar is very complicated.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
ご注文はお済みですか?
英語の意味メモ
- Have you finished ordering?
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR
これは変な文ですよ。
英語の意味メモ
- This is a strange sentence.
TatoebaalexvinidiktovCC BY 2.0 FR
ご注文なさいますか。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
それは無理な注文だ。
英語の意味メモ
- Your demands are unreasonable.
TatoebaCC BY 2.0 FR
一文惜しみの百失い。
英語の意味メモ
- Penny wise and pound foolish.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
注文を確認しました。
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は3人前注文した。
英語の意味メモ
- He ordered three dinners.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
彼は英文学の大家だ。
英語の意味メモ
- He is a master of English literature.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼は紅茶を注文した。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼は人文学の権威だ。
英語の意味メモ
- He is an authority on the humanities.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼は文無しも同然だ。
英語の意味メモ
- He is no better than a beggar.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女は作文が優秀だ。
英語の意味メモ
- She is excellent in composition.