YOMI読みの道

例文

文を含む例文一覧

文を含む外部例文を25件ずつ確認できます。授業プリント、小テスト、読解練習の素材探し向けのページです。

Tatoebaページ 3全1,530件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件3 / 62次の25件
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

これは文では無い。

英語の意味メモ

  • This is not a sentence.
  • This isn't a sentence.
出典: Tatoeba文番号 627950
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あとで注文します。

英語の意味メモ

  • I'll order that later.
出典: Tatoeba文番号 234308
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この文を英訳せよ。

英語の意味メモ

  • Put this sentence into English.
出典: Tatoeba文番号 219903
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

じゃあ注文します。

英語の意味メモ

  • OK, I'll order it.
出典: Tatoeba文番号 215897
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

次の文を英訳せよ。

英語の意味メモ

  • Put the following sentences into English.
出典: Tatoeba文番号 150231
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

注文の品が届いた。

英語の意味メモ

  • The items which you ordered arrived.
出典: Tatoeba文番号 126329
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

朝起きは三文の徳。

英語の意味メモ

  • The early bird catches the worm.
  • Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
  • Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.
出典: Tatoeba文番号 126220
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は文学者である。

英語の意味メモ

  • He is a man of letters.
出典: Tatoeba文番号 100198
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は文章がうまい。

英語の意味メモ

  • He is a good writer.
出典: Tatoeba文番号 100193
TatoebaCC BY 2.0 FR

文学の講義をする。

英語の意味メモ

  • I will lecture on literature.
出典: Tatoeba文番号 83678
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ERROR:本文がありません!

英語の意味メモ

  • ERROR: No body text!
出典: Tatoeba文番号 75280
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それは文脈による。

英語の意味メモ

  • It depends on the context.
出典: Tatoeba文番号 4758
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR

文章を書いています。

英語の意味メモ

  • I am writing a sentence.
出典: Tatoeba文番号 13184941
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

文句は勘弁してくれ。

英語の意味メモ

  • I don't want to hear any complaints.
出典: Tatoeba文番号 12049863
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

文法はとても大事だ。

英語の意味メモ

  • Grammar is very important.
出典: Tatoeba文番号 11885835
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いつも文句ばっかし。

英語の意味メモ

  • She is always complaining.
出典: Tatoeba文番号 11574845
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

次の文を訳しなさい。

英語の意味メモ

  • Translate the following sentence.
出典: Tatoeba文番号 11349112
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

注文しすぎちゃった。

英語の意味メモ

  • We ordered too much food.
出典: Tatoeba文番号 11320559
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

文法の本ならあるよ。

英語の意味メモ

  • I have a grammar book.
出典: Tatoeba文番号 11193204
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この文はもうあるよ。

英語の意味メモ

  • This sentence already exists.
出典: Tatoeba文番号 11072612
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もっと長い文訳したら?

英語の意味メモ

  • Why don't you translate longer sentences?
出典: Tatoeba文番号 10760086
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

文通相手が欲しいな。

英語の意味メモ

  • I want a pen friend.
出典: Tatoeba文番号 10668785
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

見て、1000文になるよ。

英語の意味メモ

  • Guys, I'm getting to my 1,000th sentence.
出典: Tatoeba文番号 10609146
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この文は訳しちゃダメ!

英語の意味メモ

  • Don't translate this sentence!
出典: Tatoeba文番号 10212643
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それは文脈次第だね。

英語の意味メモ

  • That depends on the context.
出典: Tatoeba文番号 10206927