TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR
これは文では無い。
英語の意味メモ
- This is not a sentence.
- This isn't a sentence.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
あとで注文します。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
この文を英訳せよ。
英語の意味メモ
- Put this sentence into English.
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR
じゃあ注文します。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
次の文を英訳せよ。
英語の意味メモ
- Put the following sentences into English.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
注文の品が届いた。
英語の意味メモ
- The items which you ordered arrived.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
朝起きは三文の徳。
英語の意味メモ
- The early bird catches the worm.
- Early to bed and early to rise, makes a man healthy, wealthy and wise.
- Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は文学者である。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼は文章がうまい。
TatoebaCC BY 2.0 FR
文学の講義をする。
英語の意味メモ
- I will lecture on literature.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
ERROR:本文がありません!
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
それは文脈による。
英語の意味メモ
- It depends on the context.
TatoebaatitarevCC BY 2.0 FR
文章を書いています。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
文句は勘弁してくれ。
英語の意味メモ
- I don't want to hear any complaints.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
文法はとても大事だ。
英語の意味メモ
- Grammar is very important.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
いつも文句ばっかし。
英語の意味メモ
- She is always complaining.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
次の文を訳しなさい。
英語の意味メモ
- Translate the following sentence.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
注文しすぎちゃった。
英語の意味メモ
- We ordered too much food.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
文法の本ならあるよ。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
この文はもうあるよ。
英語の意味メモ
- This sentence already exists.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
もっと長い文訳したら?
英語の意味メモ
- Why don't you translate longer sentences?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
文通相手が欲しいな。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
見て、1000文になるよ。
英語の意味メモ
- Guys, I'm getting to my 1,000th sentence.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
この文は訳しちゃダメ!
英語の意味メモ
- Don't translate this sentence!
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
それは文脈次第だね。
英語の意味メモ
- That depends on the context.