YOMI読みの道

例文

文を含む例文一覧

文を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 14全1,530件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件14 / 62次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はその本を電話で注した。

英語の意味メモ

  • I telephoned my order for the book.
出典: Tatoeba文番号 159858
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は君ほど学に興味はない。

英語の意味メモ

  • I am not as interested in literature as you.
  • I'm not as interested in literature as you.
  • I'm not as interested in literature as you are.
出典: Tatoeba文番号 157405
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は本をロンドンに注した。

英語の意味メモ

  • I ordered some books from London.
出典: Tatoeba文番号 152806
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

次のを日本語に訳しなさい。

英語の意味メモ

  • Translate the following sentences into Japanese.
出典: Tatoeba文番号 150229
TatoebaCC BY 2.0 FR

数字は天学的なものだろう。

英語の意味メモ

  • The figure will be astronomical.
出典: Tatoeba文番号 143543
TatoebaCC BY 2.0 FR

姓だけを大字で書きなさい。

英語の意味メモ

  • Write only your family name in capitals.
出典: Tatoeba文番号 143305
TatoebaCC BY 2.0 FR

星印は重要な参照献を示す。

英語の意味メモ

  • The asterisks mark important references.
出典: Tatoeba文番号 143032
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

先生は私の作を見てくれた。

英語の意味メモ

  • My teacher looked over my composition.
出典: Tatoeba文番号 141590
TatoebaCC BY 2.0 FR

哲学の研究は人学に属する。

英語の意味メモ

  • The study of philosophy belongs to the humanities.
出典: Tatoeba文番号 125261
TatoebaCC BY 2.0 FR

哲学研究は人科学の1つだ。

英語の意味メモ

  • The study of philosophy belongs to the humanities.
出典: Tatoeba文番号 125256
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の作は誤りが少なくない。

英語の意味メモ

  • His composition has not a few mistakes.
出典: Tatoeba文番号 117257
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の論の方が私のよりいい。

英語の意味メモ

  • His paper is superior to mine.
  • His paper is better than mine.
  • His essay is better than mine.
出典: Tatoeba文番号 115850
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は英学の研究に専念した。

英語の意味メモ

  • He devoted himself to the study of English literature.
出典: Tatoeba文番号 109618
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は近代学を専攻している。

英語の意味メモ

  • He majors in modern literature.
出典: Tatoeba文番号 108250
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は新聞に論を寄稿した。

英語の意味メモ

  • She contributed an article to the newspaper.
出典: Tatoeba文番号 88544
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は大変才のある女性だ。

英語の意味メモ

  • She is a woman of great literary ability.
出典: Tatoeba文番号 87994
TatoebaCC BY 2.0 FR

化遺産は後世に伝えられる。

英語の意味メモ

  • A cultural heritage is handed down to posterity.
出典: Tatoeba文番号 83683
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

学の蔵書がたくさんある。

英語の意味メモ

  • I have a large library on American literature.
出典: Tatoeba文番号 83482
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

の選定がまずかったです。

英語の意味メモ

  • The choice of example sentence wasn't wise.
出典: Tatoeba文番号 75162
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

なんで、法がそんなに重要なの?

英語の意味メモ

  • Why is grammar so important?
出典: Tatoeba文番号 13671097
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

このは難し過ぎて訳せないよ。

英語の意味メモ

  • This sentence is too difficult to translate.
出典: Tatoeba文番号 12976379
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その、消してくれてよかった。

英語の意味メモ

  • I'm glad you've deleted that sentence.
出典: Tatoeba文番号 11897936
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

句を言ってるわけじゃないよ。

英語の意味メモ

  • I'm not complaining.
  • We aren't complaining.
出典: Tatoeba文番号 11752961
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

末にピリオドをお忘れですよ。

英語の意味メモ

  • The full stop is missing at the end of the sentence.
出典: Tatoeba文番号 11682824
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もっと合う英を追加するかも。

英語の意味メモ

  • I might add a more matching English sentence.
出典: Tatoeba文番号 11603715