YOMI読みの道

例文

改を含む例文一覧

改を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 6全180件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件6 / 8次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

与党の首脳たちは政治革法案で知恵をしぼっています。

英語の意味メモ

  • Party leaders are hammering out a proposal for political reform.
出典: Tatoeba文番号 78935
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

平成16年1月1日から、正労働基準法が施行されます。

英語の意味メモ

  • The reformed Labour Standards Act will be in force from Jan 1st 2004.
出典: Tatoeba文番号 74347
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

白いちごは、品種良中の突然変異によって生まれました。

英語の意味メモ

  • White strawberries were born of a mutation during selective breeding.
出典: Tatoeba文番号 9779187
TatoebaChristopheCC BY 2.0 FR

1989年1月昭和天皇の没後、年号が「平成」とまりました。

英語の意味メモ

  • The emperor passed away in January of 1989. Therefore, the name of the era changed from Showa to Heisei.
出典: Tatoeba文番号 1703702
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「冬の時代」が大学革の起爆剤となってくれればと思う。

英語の意味メモ

  • So-called "winter time" is expected to enhance the college reform.
出典: Tatoeba文番号 236213
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2国間の貿易上のアンバランスを善しなければならない。

英語の意味メモ

  • The trade imbalance between two nations should be improved.
出典: Tatoeba文番号 235503
TatoebaCC BY 2.0 FR

この地域で革される必要があるのは教育システムである。

英語の意味メモ

  • It is the educational system that needs to be reformed in this area.
出典: Tatoeba文番号 220617
TatoebaCC BY 2.0 FR

官僚は旧法規の正に関して、成り行きを見守っています。

英語の意味メモ

  • Bureaucrats are testing the waters over revising old regulations.
出典: Tatoeba文番号 183956
TatoebaCC BY 2.0 FR

今後の税制革では銀行業界に何の影響も与えないだろう。

英語の意味メモ

  • The tax reform will not touch the banking industry.
出典: Tatoeba文番号 172431
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

実際のところ、現在の方法には良の余地がたくさんある。

英語の意味メモ

  • Actually, the present method has plenty of room for improvement.
出典: Tatoeba文番号 149330
TatoebaCC BY 2.0 FR

新政府は数多くの行政革をもたらすものと期待されている。

英語の意味メモ

  • The new government is expected to bring about a good number of administrative reforms.
出典: Tatoeba文番号 145253
TatoebaCC BY 2.0 FR

政治革は貧しい人々の生活状態を善するかもしれません。

英語の意味メモ

  • Political reforms may ameliorate the living conditions of the poor.
出典: Tatoeba文番号 114030
TatoebaCC BY 2.0 FR

昔からの習慣はめにくい。このことは特に政治に当てはまる。

英語の意味メモ

  • Old habits die hard. This is particularly true of politics.
出典: Tatoeba文番号 142445
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

19世紀末になって初めて植物の品種良は科学の一分野となった。

英語の意味メモ

  • Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.
出典: Tatoeba文番号 235865
TatoebaCC BY 2.0 FR

意味のある変革がなされるならば、私は政治革に総じて賛成だ。

英語の意味メモ

  • In the main, I am in favor of political reform if meaningful changes are made.
出典: Tatoeba文番号 191037
TatoebaCC BY 2.0 FR

めて、日本の文化や歴史に触れてみるのもいいものだと思った。

英語の意味メモ

  • I thought it would be a good idea to get back in touch with Japanese culture and history.
出典: Tatoeba文番号 185145
TatoebaCC BY 2.0 FR

有効な触媒がないので、その装置を良することは困難であろう。

英語の意味メモ

  • It would be difficult to improve the device without an effective catalyst.
出典: Tatoeba文番号 79264
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

駅員に連絡したが、男はその場を立ち去り、札口を出て行った。

英語の意味メモ

  • They contacted the station staff but the man had left the area and gone out through the ticket barrier.
出典: Tatoeba文番号 75193
TatoebaCC BY 2.0 FR

首相は議会の抜本的な革に着手するつもりがあることを表明した。

英語の意味メモ

  • The premier announced his intention to undertake drastic reforms in parliament.
出典: Tatoeba文番号 148408
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自宅を築する際に、この部屋にだけ防音設備と内鍵を付けたんだ。

英語の意味メモ

  • When my home had an extension built I only had this room fitted with soundproofing and an internal lock.
出典: Tatoeba文番号 76067
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は病院を建て、アフリカの人民がその生活を善するのに助力した。

英語の意味メモ

  • He built hospitals and helped the people of Africa improve their lives.
出典: Tatoeba文番号 100606
TatoebaCC BY 2.0 FR

うちの上司ときたら、朝令暮なんだから、仕事がちっとも進まないよ。

英語の意味メモ

  • When it comes to my supervisor, he's very inconsistent, so we never get any work done.
出典: Tatoeba文番号 228189
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

英日翻訳ソフトは利用者の使い方次第で翻訳結果を大きく善出来ます。

英語の意味メモ

  • The output of E->J translation software can be improved greatly by the way the user utilises it.
出典: Tatoeba文番号 74569
TatoebaCC BY 2.0 FR

各世代の人々はめて自分で過去の事実を発見しなければならないだろう。

英語の意味メモ

  • Each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
出典: Tatoeba文番号 184614
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨年は輸出が好調の反面、輸入が落ち着いていたので貿易収支は善した。

英語の意味メモ

  • The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady.
出典: Tatoeba文番号 169778