TatoebaCC BY 2.0 FR
私は彼に真実をわからせるのに少なからず骨が折れた。
英語の意味メモ
- I had not a little difficulty in bringing the truth home to him.
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR
彼は1ヶ月前に足を骨折して以来何も出来ないでいる。
英語の意味メモ
- He has been out of action since breaking his leg a month ago.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は私に折り紙をどこで買ったらいいか話してくれた。
英語の意味メモ
- He told me where to buy origami.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
格が5つ以上ある言語はこれまで全部挫折してきました。
英語の意味メモ
- Up until now, languages with more than four cases have only caused me frustration.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
トムは骨折で入院しているメアリーのお見舞いに行った。
英語の意味メモ
- Tom visited Mary, who was in the hospital with a broken bone.
TatoebaCC BY 2.0 FR
長々と協議した末に、売り手と買い手は結局折り合った。
英語の意味メモ
- After considerable argument, the buyer and the seller finally came to terms.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼はワイングラスを落として、その足を折ってしまった。
英語の意味メモ
- He dropped his wineglass and broke its stem.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼は今でも時折小説を書いているが、以前ほどではない。
英語の意味メモ
- He still writes novels from time to time, but not as often as he used to.
TatoebaCC BY 2.0 FR
僕は彼を苦境から助け出すために少なからず骨を折った。
英語の意味メモ
- I took no little pains to help him out of the difficulty.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
バナウエ棚田は時折「世界八番目の不思議」と呼ばれます。
英語の意味メモ
- The Banaue Rice Terraces are occasionally called the "Eighth Wonder of the World".
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR
彼はワイングラスを落とし、グラスの足を折ってしまった。
英語の意味メモ
- He dropped his wineglass and broke its stem.
TatoebaCC BY 2.0 FR
もし病気の人が千羽の鶴を折ると、その人の願いが叶うの。
英語の意味メモ
- If a sick person folds one thousand paper cranes, her wish will come true.
TatoebaCC BY 2.0 FR
アダムは岩登りをしている時に、落下してあしを折りました。
英語の意味メモ
- While Adam was rock-climbing, he fell and broke his leg.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ハイヒールのかかとが折れたとき、ストッキングがほつれた。
英語の意味メモ
- She got a run in her stocking when she broke the heel of her shoe.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
折角ここまで頑張って積み上げたのに、もう崩すの?もったいない!
英語の意味メモ
- After all that effort to build it up, you're already going to knock it down? What a waste!
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
この折りたたみ傘を持って行ってよ。役に立つんじゃないかな。
英語の意味メモ
- Take this folding umbrella with you. It might come in handy.
TatoebaCC BY 2.0 FR
子供たちは、勉強の挫折に対してあまりがまん強さを示さない。
英語の意味メモ
- Children exhibit a low tolerance for the frustrations of learning.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
クリスマスの数週間前、トムは右足を骨折し、病院に搬送された。
英語の意味メモ
- Tom broke his right leg and was taken to hospital a few weeks before Christmas.
- A few weeks before Christmas, Tom broke his right leg and was taken to the hospital.
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR
台風の日は茎が折れる危険性があるので補強する必要があります。
英語の意味メモ
- On days where there's a typhoon, there's a risk the stalks will break, so they must be reinforced.
TatoebaCC BY 2.0 FR
私のためにお心遣いとお骨折りくださり、ありがとうございます。
英語の意味メモ
- I appreciate your graciousness and efforts on my behalf.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女の級友達は356羽の鶴を折り、千羽が彼女と一緒に埋葬された。
英語の意味メモ
- Her classmates folded three hundred and fifty-six cranes so that one thousand were buried with her.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その鶴は、禎子が折らなければならない千羽鶴の最初の一羽だった。
英語の意味メモ
- It was the first of the one thousand cranes that Sadako had to make.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
「もう一羽の鶴さえも折ることができない」と心の中でつぶやいた。
英語の意味メモ
- "I can't even fold one more crane," she said to herself.
- "I can't fold another crane," she said to herself.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
今禎子にできることは、折り鶴を折って奇跡を願うことだけだった。
英語の意味メモ
- All Sadako could do now was to make paper cranes and hope for a miracle.
TatoebaCC BY 2.0 FR
禎子は、眠ってしまわないうちにと、急いでその紙を折ろうとした。
英語の意味メモ
- Quickly Sadako tried to fold the paper before she fell asleep.