TatoebaphenomenolCC BY 2.0 FR
僕はハグをしたかったけど、もししたら君を恥ずかしくさせると思ったんだ。
英語の意味メモ
- I wanted to hug you, but I knew it would embarrass you if I did.
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR
彼はすかさず手を差し伸べて来ると、私の恥ずかしい場所を手で触れて来た。
英語の意味メモ
- As he unhesitatingly extended his arm towards me, he came to touch my private areas.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女は少しも思いやりに欠けているのではない。ただ恥ずかしがりなだけだ。
英語の意味メモ
- She's by no means lacking in consideration. She's just shy.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トムはトイレに行きたかったんだけど、恥ずかしくて先生に言えなかったんだ。
英語の意味メモ
- Tom needed to go to the bathroom, but he was too shy to ask the teacher.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
「かわいいって言われるの好きなんです」とトムは少し恥ずかしそうに言った。
英語の意味メモ
- "I love being told I'm cute", said Tom, a little embarrassed.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
母さんにさぁ、横に友達がいるのにキスされてさぁ、死ぬほど恥ずかしかったよ。
英語の意味メモ
- I died of embarrassment when my mother kissed me near my friends.
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR
僕は正義感で「君達、これは犯罪だぞ。恥を知れ」と暴走族のリーダーに言った。
英語の意味メモ
- Out of a sense of justice, I said to the leader of the biker gang: "What you are doing is a crime! Be ashamed of yourselves!"
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR
「行きたくなったら、早く言いなさいって言ったでしょ?」「だって、恥ずかしいー」
英語の意味メモ
- "Why didn't you tell us earlier that you had to go?" "I was too embarrassed."
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女は子供のとき私たちの多くがそうであったようにとても恥ずかしがりやだった。
英語の意味メモ
- She was, as many of us were, very shy in her childhood.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
あんなにおろおろしちゃって恥ずかしいったらありゃしない。馬鹿みたいだったわよ。
英語の意味メモ
- Shame on you for getting so flustered. You looked ridiculous.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は恥ずかしがりやで、話しかけない限り、話しません。彼には話しかける必要があります。
英語の意味メモ
- He's shy, and never speaks unless spoken to. You have to talk to him.
TatoebaCC BY 2.0 FR
後になって、クリスは自分の行いを恥ずかしく思い、彼女に謝ると、ベスは彼を許してくれました。
英語の意味メモ
- Later Chris felt ashamed and apologized, and Beth forgave him.
TatoebaCC BY 2.0 FR
「うん、ビスクドールの様なエリカさん」「そ、その表現は少し気恥ずかしいから止めてくれない?」
英語の意味メモ
- "Yes, the bisque-doll-like Erika" "Th-that expression is a little embarrassing, could you stop using it?"
TatoebaCC BY 2.0 FR
荒唐無稽と皆に言われた彼のビジネスプランだけど、今となっては我々の不明を恥じるしかないのかね。
英語の意味メモ
- Every one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼は芸人だからいつも馬鹿な事やっているけど、たまに見せる恥ずかしそうにする仕草がかわいいのよね。
英語の意味メモ
- Since he's in show business he often goofs around in a showy way, but once in a while he has these bashful mannerisms that are really cute.
TatoebaCC BY 2.0 FR
アメリカ人は恥ずかしがり屋の人々を恥ずかしがりやではない人々よりも能力が低いと見なすかもしれない。
英語の意味メモ
- Americans may regard shy people as less capable than those who are not shy.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
死ぬ前には遺書のほかにラブレターも書きたい。どんな恥ずかしいこと書いてももう恥ずかしがらずに済むから。
英語の意味メモ
- Before I die, in addition to my last will and testament, I want to write a love letter as well. No matter how shameful it may be, I don't have to be ashamed anymore.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
よいものを読んだ後、何も書くな、何も言うな、お前は、その美しい恍惚を、お前の汚れた言葉で汚す恥知らずを敢てするな。
英語の意味メモ
- After reading something beautiful, write nothing, say nothing; do not be so shameless as to sully that exquisite rapture with your filthy words.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
自分の名前をネットで検索したら、初めの5ページは私のことじゃないのよ。それって誇りに思うべきか恥ずべきか。悩ましいわ。
英語の意味メモ
- I wonder if I should be proud that the first five pages of search results from searching for my name on the internet aren't about me, or if I should be ashamed.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女に話しかけようとするとき、私はいつでもとても恥ずかしくて、口ごもるとか、何かばかげたことを言う以上のことはできなかった。
英語の意味メモ
- When I tried to speak to her, I always found myself too shy to do more than stammer or say something stupid.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
現代の日本で錬金術といえば、比喩的にしか使われない。モラルや羞恥心と無縁の政治屋や宗教家が、不正な手段でカネもうけをするときに。
英語の意味メモ
- In present day Japan, "alchemy" is only used metaphorically; to refer to improper means of making money by politicians or religious hucksters with no morals or shame.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
分からないことを教えてもらいたいと思う気持ちを恥ずかしがるんじゃない。分かろうとすることは、称賛に値する。何も学びたくないとか、けしからん。
英語の意味メモ
- Don't be ashamed of wanting to be taught what you don't know. To know something is cause for praise. It is inexcusable to want to learn nothing.
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR
普段トムは恥ずかしがり屋で優柔不断な奴なんだけど、ファースーツを着ると真のトムが表れて、こんなにも社交的で活動的で注目の的みたいな人になるんだよ。
英語の意味メモ
- Normally, Tom is a shy and indecisive guy, but when he puts on his fursuit, he comes out of his shell and becomes this outgoing, energetic, fascinating character.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
中学校の時に、あるセラピストの女性の方と話した後、すごく話が弾んだから突如「これは脈あり」って思って、キスしようとしたんだ。そしたら「やめなさい」って怒られた。その後、次の授業に向かいながら、すごく恥ずかしくなった。
英語の意味メモ
- In middle school, I was talking with my therapist, and seeing as we were having such a great talk, I suddenly thought "There's my chance", and I tried to get a kiss. But she told me to stop. Then, as I headed to my next class, I felt so embarrassed.