TatoebacogasCC BY 2.0 FR
原因は?
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR
何がその原因だ?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
これは原本です。
TatoebaBah_DureCC BY 2.0 FR
原子力は安全だ。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
何が原因ですか。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
出火原因は何ですか?
Tatoebaii_desuCC BY 2.0 FR
その失敗の原因は何?
英語の意味メモ
- What is the cause of such a failure?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
原則、喫煙禁止です。
英語の意味メモ
- As a rule, we don't allow smoking.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
原油価格が下がった。
英語の意味メモ
- The price of oil went down.
- Oil prices dropped.
- Oil prices have fallen.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
火事の原因は不明だ。
英語の意味メモ
- The cause of the fire is not known.
- The cause of the fire is unknown.
- The cause of the fire isn't known.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
事故の原因は不明だ。
英語の意味メモ
- The cause of the accident is unknown.
TatoebaCC BY 2.0 FR
原因を明らかにする。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
彼は原案に固執した。
英語の意味メモ
- He adhered to the original plan.
- He stuck to the original plan.
TatoebaCC BY 2.0 FR
野原で叫ぶ声がした。
英語の意味メモ
- There was a voice crying in the field.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
銅の原子番号は29です。
英語の意味メモ
- The atomic number of copper is 29.
TatoebaBah_DureCC BY 2.0 FR
そよ風が野原に吹いた。
英語の意味メモ
- A gentle breeze blew through the field.
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR
火災の原因は不明です。
英語の意味メモ
- The cause of the fire was unknown.
TatoebaCC BY 2.0 FR
あの写しは原本と違う。
英語の意味メモ
- That copy differs from the original.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
現代は原子力の時代だ。
英語の意味メモ
- We live in the atomic age.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
鉄の原子番号は26です。
英語の意味メモ
- The atomic number of iron is 26.
- The atomic number for iron is 26.
- Iron's atomic number is 26.
TatoebaCC BY 2.0 FR
馬は野原を走り抜けた。
英語の意味メモ
- The horse ran through the fields.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
爆発の原因は何だったの?
英語の意味メモ
- What was the cause of the explosion?
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
例外は原則のある証拠。
英語の意味メモ
- The exception proves the rule.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
何が原因だったんだろう。
英語の意味メモ
- I wonder what caused that.
- What was the cause?
- I wonder what the cause was.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
水素の原子番号は1です。
英語の意味メモ
- The atomic number of hydrogen is 1.