YOMI読みの道

例文

則を含む例文一覧

則を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 5全250件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件5 / 10次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は規をかいくぐるのがうまい。

英語の意味メモ

  • She's good at getting around rules.
出典: Tatoeba文番号 90567
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その規性がよく分からないんだよな。

英語の意味メモ

  • I'm unsure of the regularity.
出典: Tatoeba文番号 10357566
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ここにはとても厳しい規があります。

英語の意味メモ

  • We have very strict rules here.
出典: Tatoeba文番号 9462372
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この規は1年生には当てはまらない。

英語の意味メモ

  • This rule doesn't apply to first-year students.
出典: Tatoeba文番号 237480
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたはその規を守らねばならない。

英語の意味メモ

  • You must observe those rules.
  • You must obey those rules.
  • You have to follow those rules.
出典: Tatoeba文番号 232613
TatoebaCC BY 2.0 FR

この規が当てはまらない場合がある。

英語の意味メモ

  • There are cases where this rule doesn't hold good.
出典: Tatoeba文番号 222441
TatoebaCC BY 2.0 FR

この規はあらゆる場合に当てはまる。

英語の意味メモ

  • This rule applies to all cases.
出典: Tatoeba文番号 222437
TatoebaCC BY 2.0 FR

この規はあらゆる場面にあてはまる。

英語の意味メモ

  • This rule holds good in every case.
出典: Tatoeba文番号 222436
TatoebaCC BY 2.0 FR

この規はいくとおりにも解釈できる。

英語の意味メモ

  • This rule reads several ways.
出典: Tatoeba文番号 222435
TatoebaCC BY 2.0 FR

この規はすべてのケースに適応する。

英語の意味メモ

  • This rule applies to all cases.
出典: Tatoeba文番号 222434
TatoebaCC BY 2.0 FR

この規はいく通りも解釈があります。

英語の意味メモ

  • This rule reads several ways.
出典: Tatoeba文番号 222433
TatoebaCC BY 2.0 FR

この規はその場合には適用できない。

英語の意味メモ

  • This rule cannot be applied to that case.
  • This rule can't be applied to that case.
出典: Tatoeba文番号 222430
TatoebaCC BY 2.0 FR

この規は外国人にのみ適用されます。

英語の意味メモ

  • This rule is applied to foreigners only.
出典: Tatoeba文番号 222423
TatoebaCC BY 2.0 FR

その規が学生の間の不満を強くした。

英語の意味メモ

  • Those rules fostered discontent among students.
出典: Tatoeba文番号 211514
TatoebaCC BY 2.0 FR

その規はあらゆる場合に適用される。

英語の意味メモ

  • That rule holds good in all cases.
出典: Tatoeba文番号 211513
TatoebaCC BY 2.0 FR

運転者は交通規を守らねばならない。

英語の意味メモ

  • Drivers must observe the traffic rules.
出典: Tatoeba文番号 189453
TatoebaCC BY 2.0 FR

各地のPTAが校について議論している。

英語の意味メモ

  • PTAs in various places are discussing school regulations.
出典: Tatoeba文番号 184612
TatoebaCC BY 2.0 FR

違反をする者は罰せられるだろう。

英語の意味メモ

  • Those who violate the rules will be punished.
出典: Tatoeba文番号 183096
TatoebaCC BY 2.0 FR

君たちは規に従わなければならない。

英語の意味メモ

  • You must conform to the rules.
出典: Tatoeba文番号 178788
TatoebaCC BY 2.0 FR

君のやったことは規に反しているよ。

英語の意味メモ

  • What you did is against the rules.
出典: Tatoeba文番号 178494
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは規に従わなければならない。

英語の意味メモ

  • We must conform to the rules.
出典: Tatoeba文番号 165946
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は規には従わなければならない。

英語の意味メモ

  • We must conform to the rules.
出典: Tatoeba文番号 151606
TatoebaCC BY 2.0 FR

全校生徒が新しい規に反対している。

英語の意味メモ

  • The student body is opposed to the new rules.
出典: Tatoeba文番号 140814
TatoebaCC BY 2.0 FR

あらゆるものは自然の法を受けている。

英語の意味メモ

  • Everything is subject to the laws of nature.
出典: Tatoeba文番号 230045
TatoebaCC BY 2.0 FR

この規はその場合には当てはまらない。

英語の意味メモ

  • This rule does not apply to the case.
出典: Tatoeba文番号 222429