Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
自分を欺いています。
英語の意味メモ
- You are deceiving yourself.
- It's one's self I'm deceiving.
- It's myself I'm deceiving.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
あまった食材で充分。
英語の意味メモ
- Leftovers are sufficient.
- Leftover ingredients are enough.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
ああ、分かってるさ。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
はい、分かりました。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
俺の取り分をよこせ。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
身分証明書を見せて。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
少しは気分良くなった?
英語の意味メモ
- Are you feeling any better?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
自分を信じています。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
自分の親に聞きなよ。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
この単語って、分かる?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
まだ気分が冴えないの?
英語の意味メモ
- Are you still not feeling well?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
何を考えてるか分かる?
英語の意味メモ
- Do you know what I'm thinking?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
なんで自分が嫌いなの?
英語の意味メモ
- Why do you hate yourself?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
多分、トムは来るよ。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
トムと30分話したよ。
英語の意味メモ
- I spoke with Tom for thirty minutes.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
部分的には賛成だよ。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
3分ほど待ちなさい。
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
自分の声が大っ嫌い。
英語の意味メモ
- I hate my voice.
- I hate the sound of my own voice.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
自分が恥ずかしいよ。
英語の意味メモ
- I am ashamed of myself.
- I'm ashamed of myself.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
自分の名字、好きよ。
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
全員分のイスはあるの?
英語の意味メモ
- Are there enough chairs to go around?
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
箸の使い方って分かる?
英語の意味メモ
- Do you know how to use chopsticks?
TatoebamoxyCC BY 2.0 FR
自分の家がありますか?
英語の意味メモ
- Do you have a house of your own?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
随分と怠慢な教師だな!
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
トム、分かったのかな?
英語の意味メモ
- Did Tom understand it?
- Did Tom get it?