英語候補
- to break a bone
- to make efforts
- to take pains
英語表現
ほねをおる
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
君のためにできるだけ骨を折ろう。
I will do all I can for you.
彼は事故に遭って骨を折った。
He met with an accident and broke some bones.
彼は不注意のせいで、足の骨を折った。
His carelessness cost him a broken leg.
彼(かれ)[01] は 不注意 の所為で{のせいで} 足(あし) の 骨を折る[02]{骨を折った}
彼は足の骨を折った時、3ヶ月間松葉杖を使わなければならなかった。
When he broke his leg, he had to use crutches for 3 months.
彼(かれ)[01] は 足(あし) の 骨を折る[02]{骨を折った} 時(とき) ヶ月 間(かん)[01] 松葉杖~ を 使う[01]{使わ} ねばならない{なければならなかった}
彼は事故に遭って骨を折った。
He met with an accident and broke some bones.
彼(かれ)[01] は 事故にあう{事故に遭って}~ 骨を折る[02]{骨を折った}~
彼は子供の教育に非常に骨を折った。
He took great pains in educating his children.
彼(かれ)[01] は 子供 の 教育 に 非常に 骨を折る[01]{骨を折った}
彼は仕事を終えようと骨を折った。
He was at pains to finish his work.
彼(かれ)[01] は 仕事[01] を 終える{終えよう} と 骨を折る[01]{骨を折った}
近い語句
むだぼねをおる
ほねおりぞんのくたびれもうけ
わざわいをてんじてふくとなす
こころをくだく