使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
重なりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
森林の保護は世界中の重要な問題だ。
英語の訳
彼は軸のような重要な役割を演じた。
英語の訳
ちょっと慎重になり過ぎじゃないかな。
英語の訳
貴重なご意見をありがとうございます。
英語の訳
それは僕にとってあまり重要ではない。
英語の訳
お祭りの日と試験の日が重なっている。
英語の訳
この件では秘密が何より重要なことだ。
英語の訳
無視するにはあまりにも重要な事柄だ。
英語の訳
鉛と金とでは、どちらが重いんですか。
英語の訳
人生において運は重要な役割を果たす。
英語の訳
水と森と鉱物は重要な自然の資源です。
英語の訳
彼の意見は、あまり重要ではなかった。
英語の訳
彼らは無重力で一連の実験を行なった。
英語の訳
彼女の親切が私には重荷になり始めた。
英語の訳
彼女はこの企画で重要な役割を演じた。
英語の訳
それは僕にとってはあまり重要ではない。
英語の訳
何を言うかの方がどういうかより重要だ。
英語の訳
我々は慎重に行動しなければなりません。
英語の訳
貴重な思い出料としては安いものですよ。
英語の訳
健康は他のどんなものよりも貴重である。
英語の訳
重要なのは彼女の容貌でなく能力である。
英語の訳
世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。
英語の訳
彼は委員会の中で重要な役割を果たした。
英語の訳
石油は古代よりずっと重要なものであった。
英語の訳
あなたは重要な手がかりを見落としている。
英語の訳