YOMI読みの道

例文

道なき道を含む例文一覧

道なき道を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全240件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件道なき道
前の25件4 / 10次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

道路はそこで急な右カーブになっている。

英語の訳

  • The road makes a sharp right turn there.
出典: Tatoeba文番号 123523
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

道路を横断するときには注意しなさいよ。

英語の訳

  • You must be careful in crossing the road.
  • Be careful when you cross a road.
出典: Tatoeba文番号 123505
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

道路を横断する時には車に注意しなさい。

英語の訳

  • Watch out for cars when you cross the street.
出典: Tatoeba文番号 123502
TatoebaCC BY 2.0 FR

道路法規は厳重に守らなければならない。

英語の訳

  • The rule of the road must be strictly observed.
出典: Tatoeba文番号 123495
TatoebaCC BY 2.0 FR

木が倒れていて道が通れなくなっていた。

英語の訳

  • The road was obstructed by fallen trees.
出典: Tatoeba文番号 80142
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

飛行機より、鉄道で旅するのが好きなんだ。

英語の訳

  • I prefer traveling by train to flying.
出典: Tatoeba文番号 9811961
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

なんで僕らの道路に君の車が止まっているの?

英語の訳

  • Why is your car parked in our driveway?
出典: Tatoeba文番号 9032749
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

園芸道具は気の利いたプレゼントになるよ。

英語の訳

  • Garden tools make a nice gift.
出典: Tatoeba文番号 8991695
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは横断歩道ではもっと注意すべきだ。

英語の訳

  • You should be more careful at a crosswalk.
出典: Tatoeba文番号 232264
TatoebaCC BY 2.0 FR

きみの言語道断な行いを恥ずかしいと思う。

英語の訳

  • I am ashamed of your despicable deed.
出典: Tatoeba文番号 225917
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのことで私の取るべき道は一つしかない。

英語の訳

  • You leave me no choice in the matter.
出典: Tatoeba文番号 213188
TatoebaCC BY 2.0 FR

その道路は現在の交通量をさばききれない。

英語の訳

  • The road is inadequate for the amount of traffic which it carries.
出典: Tatoeba文番号 207417
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうか先に進んで道をふさがないで下さい。

英語の訳

  • Pass on, please, and do not obstruct the way.
出典: Tatoeba文番号 201622
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は暗闇の中で正しい道に行き当たった。

英語の訳

  • We hit the right road in the dark.
出典: Tatoeba文番号 185974
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそのバナナの木を急な山道で見つけた。

英語の訳

  • I found the banana on a steep mountain road.
出典: Tatoeba文番号 160324
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

東名高速道路は東京と名古屋を結んでいる。

英語の訳

  • The Tomei Expressway connects Tokyo with Nagoya.
出典: Tatoeba文番号 124153
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

道端には、白や黄色の花が咲いていました。

英語の訳

  • There were white and yellow flowers at the side of the road.
  • White and yellow flowers were blooming on the side of the road.
出典: Tatoeba文番号 123548
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はどちらの道へ進むか決心できなかった。

英語の訳

  • He couldn't make up his mind which course to follow.
出典: Tatoeba文番号 111640
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は親切にも郵便局まで道案内してくれた。

英語の訳

  • He was kind enough to show me the post office.
出典: Tatoeba文番号 103630
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

北海道の大地震は大きな被害をもたらした。

英語の訳

  • The earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
  • The strong earthquake in Hokkaido caused extensive damage.
出典: Tatoeba文番号 82438
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは木の下に座り、道行く人を眺めていた。

英語の訳

  • Tom sat under a tree and watched people walk by.
出典: Tatoeba文番号 11467310
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

知らない人が、学校へ行く道を聞いてきたの。

英語の訳

  • A stranger asked me the way to the school.
  • A stranger asked me for directions to the school.
  • A stranger asked me how to get to the school.
出典: Tatoeba文番号 10849797
TatoebaCC BY 2.0 FR

この高速度道路は東京と名古屋を結んでいる。

英語の訳

  • This expressway connects Tokyo with Nagoya.
出典: Tatoeba文番号 221964
TatoebaCC BY 2.0 FR

その愛国者は自分の道徳的な信条を曲げない。

英語の訳

  • The patriot sticks to his moral principles.
出典: Tatoeba文番号 212402
TatoebaCC BY 2.0 FR

混雑した道路は小さな子供にとって危険です。

英語の訳

  • The busy road is a danger to small children.
出典: Tatoeba文番号 170970