YOMI読みの道

例文

道なき道を含む例文一覧

道なき道を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全240件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件道なき道
前の25件2 / 10次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

この道路は急な曲がり角が多い。

英語の訳

  • This road is full of sharp turns.
出典: Tatoeba文番号 220260
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この霧では道路標識は見えない。

英語の訳

  • I can't see the road signs in this fog.
出典: Tatoeba文番号 219466
TatoebaCC BY 2.0 FR

その木は道路に影を投げていた。

英語の訳

  • The tree cast a shadow across the road.
出典: Tatoeba文番号 206533
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

気を付けろ、道路に穴があるぞ。

英語の訳

  • Look out! There's a hole in the road.
出典: Tatoeba文番号 183237
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の祖父は道徳的な生活をした。

英語の訳

  • My grandfather led a moral life.
出典: Tatoeba文番号 163161
TatoebaCC BY 2.0 FR

信号機が赤の間は道路を渡るな。

英語の訳

  • Don't cross the road when the signal is red.
出典: Tatoeba文番号 145704
TatoebaCC BY 2.0 FR

川沿いにきれいな散歩道がある。

英語の訳

  • There's a beautiful walk along the river.
出典: Tatoeba文番号 141350
TatoebaCC BY 2.0 FR

道はそこから急な上り坂になる。

英語の訳

  • The path ascends steeply from there.
出典: Tatoeba文番号 123590
TatoebaCC BY 2.0 FR

道路はそこから急な上りになる。

英語の訳

  • The road ascends steeply from that point.
出典: Tatoeba文番号 123524
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

道路を渡る時は気をつけなさい。

英語の訳

  • You should be careful in crossing the street.
出典: Tatoeba文番号 123499
TatoebaCC BY 2.0 FR

難民に人道的援助を行いました。

英語の訳

  • We have supplied humanitarian aid to refugees.
出典: Tatoeba文番号 123188
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

地球は赤道に関して対称ではない。

英語の訳

  • The earth is not symmetrical about the equator.
出典: Tatoeba文番号 3138291
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

探検家が山中の道なき道を行った。

英語の訳

  • The explorer pushed his way through the trackless mountain region.
出典: Tatoeba文番号 391896
TatoebaCC BY 2.0 FR

その道路は気をつけて渡りなさい。

英語の訳

  • Cross the road with care.
出典: Tatoeba文番号 207418
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらの道を行っても駅に着ける。

英語の訳

  • Whichever way you go, you can get to the station.
出典: Tatoeba文番号 200736
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

暗い道では足元に気をつけなさい。

英語の訳

  • Watch your step in dark alleys.
出典: Tatoeba文番号 191307
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生という道で後戻りはできない。

英語の訳

  • There is no returning on the road of life.
出典: Tatoeba文番号 144041
TatoebaCC BY 2.0 FR

鉄道の料金は子供は大人の半額だ。

英語の訳

  • The railroad fare for children is half of the adult fare.
出典: Tatoeba文番号 125230
TatoebayurusuCC BY 2.0 FR

薙刀は日本の伝統的な武道の一つだ。

英語の訳

  • Naginata is one of Japan's traditional martial arts.
出典: Tatoeba文番号 1018204
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらでも好きな道を行ってもよい。

英語の訳

  • You can take whichever way you like.
出典: Tatoeba文番号 200784
TatoebaCC BY 2.0 FR

どちらの道を行っても駅にでますよ。

英語の訳

  • Either way will lead you to the station.
出典: Tatoeba文番号 200737
TatoebaCC BY 2.0 FR

近代医学の進歩は長い道程を歩んだ。

英語の訳

  • The advancement of modern medicine was a long process.
出典: Tatoeba文番号 179801
TatoebaCC BY 2.0 FR

私について来なさい、道を教えます。

英語の訳

  • Follow me and I will show you the way.
出典: Tatoeba文番号 164792
TatoebaCC BY 2.0 FR

凍った道は特に注意して歩きなさい。

英語の訳

  • Take particular care when walking on icy paths.
出典: Tatoeba文番号 124334
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

道が凍っているから気を付けなさい。

英語の訳

  • The road is icy, so take care.
出典: Tatoeba文番号 123622