その車は3列のシートがあるので8人の客を運ぶことが出来る。
英語の訳
- The car has three rows of seats and is capable of carrying eight passengers.
私は、自分を大切に思ってくれる友人を持って、とても好運だ。
英語の訳
- I am very lucky to have friends who care about me.
このバナナケースを使うと、バナナを潰すことなく持ち運べます。
英語の訳
- By using this banana case, you can transport bananas without squashing them.
あんなに愛情深いご両親がいらっしゃるなんてあなたは幸運です。
英語の訳
- You are fortunate to have such loving parents.
どんなに速く走っても、自分の運命から逃げ切ることはできない。
英語の訳
- Flee ever so fast, you cannot flee your fortune.
もう少し注意深かったら、運転者は悲劇的な事故を避けられたのに。
英語の訳
- With a little more care, the driver could have avoided such a tragic accident.
私はこのジャガイモの袋のほかりんごも全部運ばなくてはならない。
英語の訳
- I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.
自分で運転するほうが僕に運転させるより安全だと彼は思っている。
英語の訳
- He thinks it's safer to drive himself than to let me drive.
私の弟、全然勉強しないのよ。運動と友達と遊ぶことしか頭にないの。
英語の訳
- My brother doesn't study at all. All he cares about is sports and hanging out with his friends.
君は車を運転するときにどんなに注意深くしてもし過ぎることはない。
英語の訳
- You cannot be too careful when driving.
- You can't be too careful when driving.
私は車を運転するときはいつも自分を守るためにシートベルトをする。
英語の訳
- Whenever I drive, I fasten my seat belt to protect myself.
「トム久しぶり! ちょっと太った?」「うん、最近全然運動できてないんだ」
英語の訳
- "Tom! It's been a while. Haven't you put on a little weight?" "Yeah, I haven't been able to get any exercise done at all lately."
大丈夫だって!仮に飲んだとしても、そんなの私の運転には影響ないから。
英語の訳
- Don't worry! Even if I drink, it doesn't have an effect on my driving.
体調が悪くなっているので、生憎そんなに重い箱を運ぶことはできない。
英語の訳
- I'm not in any condition to carry such heavy boxes, unfortunately.
物理学は物質、運動、エネルギーの科学であると定義することができる。
英語の訳
- Physics can be defined as the science of matter, motion, and energy.
サンタクロースって、プレゼントを全部、袋の中に入れて運んでるんだよ。
英語の訳
- Santa Claus carries all the presents in his sack.
私はこのジャガイモの袋はもちろん、りんごも全部運ばなければならない。
英語の訳
- I have all these apples to carry, not to mention this bag of potatoes.
「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
英語の訳
- "Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."
その村人たちは交代でバスを運転することで自分たちの必要を満たしている。
英語の訳
- The villagers serve their own needs by taking turns driving the bus.
君の幸せも祈ってる。幸運とかじゃなくて、何があってもきっと大丈夫だと思ってるよ。
英語の訳
- I wish you your happiness. Not like fortunes and such, but everything will surely be all right no matter what happens.
「身分確認のためにあなたの運転免許証を見せていただけますか」とその係員はいった。
英語の訳
- "May I please see your driver's license for identification?" said the clerk.
分子Dの運動の観察に基づき、可能な出口が3つ存在するようシステムに変更を加える。
英語の訳
- Based on my observation of the movement of particle D, I modify the system so that three possible exits exist.
熱力学の背後には、第1巻で学んだ力学の法則にしたがう原子や分子の運動があります。
英語の訳
- Behind thermodynamics lie the movements of atoms and molecules following the laws of motion learned in the first volume.
決して外国語には翻訳できないような文章を投稿することは、運営妨害に当たるのだろうか。
英語の訳
- Won't contributing sentences that can't ever be translated into foreign languages get in the way of operations?
レイプ危機運動の内部においては、グリーンサイトによる異議表明は重要な意義を持っている。
英語の訳
- Within the rape crisis movement, Greensite's dissent is significant.