YOMI読みの道

例文

退るを含む例文一覧

退るを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全139件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件退る
前の25件4 / 6次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大きな蜘蛛が部屋にいるの!早く退治してちょうだい!

英語の訳

  • There's a huge spider in the room! Quick, exterminate it!
出典: Tatoeba文番号 890025
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

こんな裁判官は、定年より前に引退する方がよい。

英語の訳

  • Such a judge should retire from his job before retirement age.
出典: Tatoeba文番号 217358
TatoebaCC BY 2.0 FR

音楽がなければ、この世は退屈な所になるだろう。

英語の訳

  • Were it not for music, the world would be a dull place.
出典: Tatoeba文番号 188303
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は退学する事を考えたが更に考え直して止めた。

英語の訳

  • I considered leaving school, but thought better of it.
出典: Tatoeba文番号 155233
TatoebaCC BY 2.0 FR

叔父は退職したので、何もすることがありません。

英語の訳

  • My uncle has retired so he is at loose ends.
出典: Tatoeba文番号 147912
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はシロアリを退治する計画を考案しようとした。

英語の訳

  • He tried to devise a plan for getting rid of termites.
出典: Tatoeba文番号 113504
TatoebaCC BY 2.0 FR

その衰退はざっと1950年代までさかのぼる事が出来る。

英語の訳

  • The decline can be traced to the 1950s.
出典: Tatoeba文番号 208721
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

食欲が急に減退するのは病気の兆候である事がある。

英語の訳

  • Sudden decrease in appetite is sometimes a sign of illness.
出典: Tatoeba文番号 145769
TatoebaCC BY 2.0 FR

あるがままの人生は彼にとっては非常に退屈なものだ。

英語の訳

  • Life as it is is very uninteresting to him.
出典: Tatoeba文番号 229952
TatoebaCC BY 2.0 FR

その旅行は私の覚えている限りでは長くて退屈だった。

英語の訳

  • The journey, as I recall it, was long and tedious.
出典: Tatoeba文番号 206232
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はとてもよくなったから、やがて退院できるだろう。

英語の訳

  • He has gained so much that he can soon go home from the hospital.
  • He has gotten better, so he'll soon be able to leave the hospital.
出典: Tatoeba文番号 111613
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

『トムとメアリー』は世界一退屈な小説と言われている。

英語の訳

  • "Tom and Mary" is known as the world's most boring novel.
  • The novel Tom and Mary is reputed to be the most boring in the world.
出典: Tatoeba文番号 3496521
TatoebaCC BY 2.0 FR

お父さんが引退なさるときにはあの人が後を継ぐのです。

英語の訳

  • He will take over the business when his father retires.
出典: Tatoeba文番号 226756
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もうあと二週間もすれば退院できるようになるでしょう。

英語の訳

  • In another two weeks you will be able to get out of the hospital.
出典: Tatoeba文番号 194507
TatoebaCC BY 2.0 FR

屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。

英語の訳

  • He says he must get rid of the mice that are in the attic.
出典: Tatoeba文番号 188424
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は今も景気後退から立ち直ろうと努力を続けている。

英語の訳

  • Japan is still struggling to emerge from recession.
出典: Tatoeba文番号 122468
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

退屈しているときに、紙に落書きをしたことがありませんか?

英語の訳

  • Do you ever doodle on a piece of paper when you're bored?
出典: Tatoeba文番号 10952543
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムってさ、退学になるんじゃないかってビビってたんだ。

英語の訳

  • Tom was afraid he might be expelled from school.
  • Tom was afraid that he might be expelled from school.
  • Tom was afraid he might get expelled from school.
出典: Tatoeba文番号 9540328
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

人類は生態系の衰退を食い止めることができるのでしょうか?

英語の訳

  • Will humanity be able to prevent the degradation of ecosystems?
出典: Tatoeba文番号 412920
TatoebaCC BY 2.0 FR

音楽がなかったら、世界は退屈な場所になることでしょう。

英語の訳

  • If not for music, the world would be a dull place.
  • If it wasn't for music, the world would be a dull place.
  • If it weren't for music, the world would be a dull place.
出典: Tatoeba文番号 188304
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

退職後の年月が黄金の年月と呼ばれるのも不思議ではない。

英語の訳

  • No wonder the retirement years are often referred to as the golden years.
出典: Tatoeba文番号 137864
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかし退屈するということはある意味で面白いことでもある。

英語の訳

  • But being bored is also fun in a way.
出典: Tatoeba文番号 216226
TatoebaCC BY 2.0 FR

退職者は、自分たちを用なしで非生産的と感じることが多い。

英語の訳

  • The retired often feel that they are useless and unproductive.
出典: Tatoeba文番号 137862
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムね、退学処分になるんじゃないかってビクビクしてたのよ。

英語の訳

  • Tom was afraid he might be expelled from school.
  • Tom was afraid that he might be expelled from school.
  • Tom was afraid he might get expelled from school.
出典: Tatoeba文番号 9540330
TatoebaTrankCC BY 2.0 FR

やるべきことがまだまだ残っていて、退屈しなくていいですね。

英語の訳

  • There's still a lot left to do, so I won't get bored.
出典: Tatoeba文番号 369318