YOMI読みの道

例文

転じてを含む例文一覧

転じてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全726件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件転じて
前の25件11 / 30次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの自転車の値段は高すぎました。

英語の訳

  • The price of that bicycle was too high.
出典: Tatoeba文番号 230925
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ケンは自転車を欲しがっています。

英語の訳

  • Ken wants a bicycle.
出典: Tatoeba文番号 225127
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この自転車を使ってもいいですか。

英語の訳

  • Can I use this bike?
出典: Tatoeba文番号 221549
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その自転車は君には小さすぎるね。

英語の訳

  • That bicycle is too small for you.
出典: Tatoeba文番号 209696
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その状況はきっと好転するだろう。

英語の訳

  • I am sure the situation will take a turn for the better.
  • The situation will surely improve.
  • The situation will surely get better.
出典: Tatoeba文番号 208912
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

バスは15分間隔で運転されている。

英語の訳

  • There is a bus every fifteen minutes.
出典: Tatoeba文番号 198138
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビルは自転車に乗ることができる。

英語の訳

  • Bill can ride a bicycle.
出典: Tatoeba文番号 197313
TatoebaCC BY 2.0 FR

運転手は3時から職務につきます。

英語の訳

  • The chauffeur will be on duty after 3 o'clock.
出典: Tatoeba文番号 189445
TatoebaCC BY 2.0 FR

運転手は乗客の安全に責任がある。

英語の訳

  • The driver is responsible for the safety of the passengers.
出典: Tatoeba文番号 189434
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の自転車はもう使えなくなった。

英語の訳

  • My bicycle has gone out of commission.
出典: Tatoeba文番号 163465
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の自転車は修理する必要が有る。

英語の訳

  • My bicycle needs fixing.
  • My bike needs repairing.
  • My bike needs to be repaired.
出典: Tatoeba文番号 163461
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はまだこの自転車に愛着がある。

英語の訳

  • I am still attached to this bicycle.
  • I still love this bicycle.
出典: Tatoeba文番号 158895
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は最新型の自転車を持っている。

英語の訳

  • I have a bicycle of the latest model.
出典: Tatoeba文番号 156853
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分の自転車を弟に直させた。

英語の訳

  • I had my bicycle fixed by my brother.
出典: Tatoeba文番号 156245
TatoebaCC BY 2.0 FR

自転車をここから動かして下さい。

英語の訳

  • Please move your bicycle out of here.
出典: Tatoeba文番号 150065
TatoebaCC BY 2.0 FR

自転車を借りてもよろしいですか。

英語の訳

  • May I borrow your bike?
出典: Tatoeba文番号 150058
TatoebaCC BY 2.0 FR

自転車を直して欲しいと頼まれた。

英語の訳

  • I was asked to fix the bicycle.
出典: Tatoeba文番号 150055
TatoebaCC BY 2.0 FR

車を運転することは非常に楽しい。

英語の訳

  • It is a lot of fun to drive a car.
出典: Tatoeba文番号 148973
TatoebaCC BY 2.0 FR

心配するな。事態は好転している。

英語の訳

  • Take it easy. Things are looking up.
出典: Tatoeba文番号 145538
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

男の子は新しい自転車をねだった。

英語の訳

  • The boy begged for a new bicycle.
  • The boy begged for a new bike.
出典: Tatoeba文番号 127236
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本では自転車は左側通行である。

英語の訳

  • Bicycles keep to the left in Japan.
出典: Tatoeba文番号 122772
TatoebaCC BY 2.0 FR

半端な時間に自転車に乗るだけだ。

英語の訳

  • I only ride a bicycle at odd times.
出典: Tatoeba文番号 121260
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の自転車はこの自転車とは違う。

英語の訳

  • His bicycle is different from this one.
出典: Tatoeba文番号 117123
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は無断で彼女の自転車を借りた。

英語の訳

  • He used her bike without asking permission.
出典: Tatoeba文番号 99698
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は自転車に乗ると走り去った。

英語の訳

  • She got on her bike and rode away.
出典: Tatoeba文番号 89127