YOMI読みの道

例文

越すを含む例文一覧

越すを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全106件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件越す
1 / 5次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

引っ越すの?

英語の訳

  • Are you moving?
  • Are we moving?
出典: Tatoeba文番号 12725611
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

どこに引っ越すの?

英語の訳

  • Where are you moving to?
出典: Tatoeba文番号 10689616
TatoebaITACC BY 2.0 FR

下京区に引っ越す。

英語の訳

  • I move to the Shimagyou district.
出典: Tatoeba文番号 11211695
TatoebaCC BY 2.0 FR

犬はいすを飛び越えた。

英語の訳

  • The dog jumped over a chair.
出典: Tatoeba文番号 175313
TatoebaCC BY 2.0 FR

取り越し苦労はするな。

英語の訳

  • If the sky falls we shall catch larks.
出典: Tatoeba文番号 148678
TatoebaCC BY 2.0 FR

取り越し苦労をするな。

英語の訳

  • Don't cross the bridge till you come to it.
出典: Tatoeba文番号 148677
TatoebaNinjaCC BY 2.0 FR

僕はすでに三十歳越えだ。

英語の訳

  • I'm already over thirty.
出典: Tatoeba文番号 8967778
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

来月に引っ越す予定です。

英語の訳

  • I am moving next month.
  • I'm moving next month.
出典: Tatoeba文番号 78685
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来月引っ越しするんです。

英語の訳

  • We are moving next month.
出典: Tatoeba文番号 78677
TatoebaCC BY 2.0 FR

船は今夜赤道を越すだろう。

英語の訳

  • The ship will cross the equator tonight.
出典: Tatoeba文番号 141122
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明日中には国境を越えます。

英語の訳

  • We'll be across the border by tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 80278
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

来月には引っ越す予定です。

英語の訳

  • I am moving next month.
  • I'm moving next month.
出典: Tatoeba文番号 78686
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今週末は、お越しになりますか?

英語の訳

  • Are you coming this weekend?
  • Will you be coming this weekend?
出典: Tatoeba文番号 11616944
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ボストンに引っ越すつもりなの?

英語の訳

  • Are you going to move to Boston?
出典: Tatoeba文番号 8788632
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

警戒するに越したことはない。

英語の訳

  • You can't be too vigilant.
出典: Tatoeba文番号 74626
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

先週、新居に越してきたんです。

英語の訳

  • We moved into a new house last week.
出典: Tatoeba文番号 11458956
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

いつ引っ越すか、決めないとな。

英語の訳

  • We need to decide when we'll move.
出典: Tatoeba文番号 10628616
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

来週君に手紙か電話を寄越すよ。

英語の訳

  • I'll write you or I'll phone you next week.
  • I'll write or phone you next week.
出典: Tatoeba文番号 997796
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私は引っ越してきたばかりです。

英語の訳

  • I just moved.
出典: Tatoeba文番号 158409
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日こちらにお越しいただけますか?

英語の訳

  • Could you come and see me tomorrow?
出典: Tatoeba文番号 10784659
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムの年収は10万ドルを越えます。

英語の訳

  • Tom's annual income is more than $100,000.
出典: Tatoeba文番号 10094279
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は年を越すことができなかった。

英語の訳

  • He could not live out the year.
出典: Tatoeba文番号 101354
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

最近、引っ越してこられたんですよ。

英語の訳

  • They moved in recently.
  • They moved here recently.
出典: Tatoeba文番号 10615958
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

次回のお越しをお待ちしております。

英語の訳

  • I look forward to your next visit.
出典: Tatoeba文番号 10614490
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐにその困難は乗り越えられるよ。

英語の訳

  • You can get over the handicap soon.
出典: Tatoeba文番号 214946