英語候補
- extremely free translation
- free translation that deviates significantly from the original text
- free translation that prioritizes readability at the expense of accuracy
英語表現
ちょうやく
使用頻度の目立つ印はありません。
筆順
表記の並びに合わせて表示しています。使われている漢字の意味や読みは、下の分解カードでまとめて確認できます。
分解
例文
上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.
上司との会話やレポートは超訳した普通の言葉で綴るのです。
Conversations with the management, reports and such should be very freely interpreted into normal language.
上司 と 之(の)[01]{の} 会話 や レポート は 超訳~ 為る(する){した} 普通[01]{普通の} 言葉 で(#2028980) 綴る[01] のです