YOMI読みの道

例文

質のいいを含む例文一覧

質のいいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全409件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件質のいい
前の25件2 / 17次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたの質問は答えにくい。

英語の訳

  • Your question is hard to answer.
出典: Tatoeba文番号 233231
TatoebaCC BY 2.0 FR

お米の質は下がりつつある。

英語の訳

  • The quality of rice is going down.
  • The quality of rice is getting worse.
出典: Tatoeba文番号 226676
TatoebaCC BY 2.0 FR

カキは私の体質に合わない。

英語の訳

  • Oysters don't agree with me.
出典: Tatoeba文番号 226433
TatoebaCC BY 2.0 FR

この材質は弾力性に欠ける。

英語の訳

  • This material has no give.
出典: Tatoeba文番号 221897
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の質問に僕は答えにくい。

英語の訳

  • Your question is hard for me to answer.
出典: Tatoeba文番号 178241
TatoebaCC BY 2.0 FR

神戸は良質の牛肉で有名だ。

英語の訳

  • Kobe is famous for its good beef.
出典: Tatoeba文番号 144872
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

親切心は礼儀の本質である。

英語の訳

  • Kindness is the essence of politeness.
出典: Tatoeba文番号 144782
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はこっけいな性質の人だ。

英語の訳

  • He is of a humorous turn of mind.
出典: Tatoeba文番号 113826
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

良質の建材が不足している。

英語の訳

  • There is a shortage of good building wood.
出典: Tatoeba文番号 77831
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

ビール瓶の材質はガラスです。

英語の訳

  • Beer bottles are made of glass.
出典: Tatoeba文番号 630578
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これらの製品は同じ品質です。

英語の訳

  • These products are of the same quality.
出典: Tatoeba文番号 217837
TatoebaCC BY 2.0 FR

その2つの性質は相容れない。

英語の訳

  • The two qualities are mutually exclusive.
出典: Tatoeba文番号 213451
TatoebaCC BY 2.0 FR

その湖は水質汚染で悪名高い。

英語の訳

  • The lake is notorious for its contamination.
出典: Tatoeba文番号 210849
TatoebaCC BY 2.0 FR

その質問に答えるのは難しい。

英語の訳

  • It is difficult for me to answer the question.
出典: Tatoeba文番号 209656
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは本質的に時間の問題だ。

英語の訳

  • It is essentially a question of time.
出典: Tatoeba文番号 204856
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕の質問を避けてはいけない。

英語の訳

  • Don't avoid my question.
出典: Tatoeba文番号 196375
TatoebaCC BY 2.0 FR

言語は人間固有の性質である。

英語の訳

  • Language is a specifically human characteristic.
出典: Tatoeba文番号 174730
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼女に難しい質問をした。

英語の訳

  • I asked her a difficult question.
出典: Tatoeba文番号 153328
TatoebaCC BY 2.0 FR

笑いは人間だけの特質なのか。

英語の訳

  • Is laughter a quality of man only?
出典: Tatoeba文番号 146364
TatoebaCC BY 2.0 FR

西欧の思考はすべて等質です。

英語の訳

  • Western thought is consistent.
出典: Tatoeba文番号 142621
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は私の質問に易々と答えた。

英語の訳

  • He answered my question easily.
出典: Tatoeba文番号 105811
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はとてもよい質問をした。

英語の訳

  • She asked a very good question.
出典: Tatoeba文番号 91961
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはいくつかの質問に答えた。

英語の訳

  • Tom answered some of the questions.
  • Tom answered a few questions.
出典: Tatoeba文番号 12779136
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の質問をはぐらかさないでよ。

英語の訳

  • Don't avoid my question.
出典: Tatoeba文番号 11093751
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この質問には答えなくていいよ。

英語の訳

  • You don't have to answer this question.
  • You don't need to answer this question.
出典: Tatoeba文番号 10603246