YOMI読みの道

例文

調を含む例文一覧

調を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全922件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件調
前の25件7 / 37次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この件を直ぐに調べてくれ。

英語の訳

  • See to this matter right away, will you?
  • Please look into this matter right away.
  • Please look into this matter immediately.
出典: Tatoeba文番号 222134
TatoebaCC BY 2.0 FR

この頃体の調子が悪いです。

英語の訳

  • I've been in bad shape these days.
出典: Tatoeba文番号 221901
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この単語は辞書で調べるよ。

英語の訳

  • I'll look up this word in the dictionary.
出典: Tatoeba文番号 220636
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

すべてが順調にいっている。

英語の訳

  • Everything is going very well.
出典: Tatoeba文番号 214498
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのほかは、万事順調です。

英語の訳

  • Other than that, I've been doing well.
出典: Tatoeba文番号 212627
TatoebaCC BY 2.0 FR

その交響曲はト短調である。

英語の訳

  • The key of the symphony is G minor.
出典: Tatoeba文番号 210807
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その書類をもう一度調べた。

英語の訳

  • We checked the document again.
出典: Tatoeba文番号 209397
TatoebaCC BY 2.0 FR

その単語は調べた方がいい。

英語の訳

  • You had better look up the word.
  • You should look up that word.
  • You should look that word up.
出典: Tatoeba文番号 208207
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうも体の調子がよくない。

英語の訳

  • I don't feel like anything.
出典: Tatoeba文番号 201177
TatoebaCC BY 2.0 FR

やっと本調子を取り戻した。

英語の訳

  • I have finally regained my regular form.
出典: Tatoeba文番号 193058
TatoebaCC BY 2.0 FR

ロケットは順調に上昇した。

英語の訳

  • The rocket went up smoothly.
出典: Tatoeba文番号 192216
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の仕事の調子はどうだい。

英語の訳

  • How is your work coming along?
出典: Tatoeba文番号 178275
TatoebaCC BY 2.0 FR

警官は私の札入れを調べた。

英語の訳

  • The policeman looked through my wallet.
出典: Tatoeba文番号 176340
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

警官は私の免許証を調べた。

英語の訳

  • The policeman looked over my license.
  • The policeman examined my license.
出典: Tatoeba文番号 176338
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

警察はその殺人を調査中だ。

英語の訳

  • The police are investigating the murder.
出典: Tatoeba文番号 176242
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近調子が良くありません。

英語の訳

  • I'm not in good shape now.
出典: Tatoeba文番号 170610
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私はそれを徹底的に調べた。

英語の訳

  • I studied it thoroughly.
出典: Tatoeba文番号 159687
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私はもう一度それを調べた。

英語の訳

  • I looked it over once more.
出典: Tatoeba文番号 158767
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日は少し体の調子が悪い。

英語の訳

  • I feel a little bad today.
出典: Tatoeba文番号 156965
TatoebaCC BY 2.0 FR

事故の原因を調査中である。

英語の訳

  • We are looking into the cause of the accident.
  • We're looking into the cause of the accident.
出典: Tatoeba文番号 150847
TatoebaCC BY 2.0 FR

辞書でその句を調べなさい。

英語の訳

  • Look up the phrase in your dictionary.
出典: Tatoeba文番号 149671
TatoebaCC BY 2.0 FR

詳しい調査は今進行中です。

英語の訳

  • A thorough investigation is now in progress.
出典: Tatoeba文番号 146325
TatoebaCC BY 2.0 FR

生卵はだめ。調理しないと。

英語の訳

  • I can't eat a raw egg; it must be cooked.
  • I can't eat raw eggs. They have to be cooked.
出典: Tatoeba文番号 142684
TatoebaCC BY 2.0 FR

調べてみたら人違いだった。

英語の訳

  • When I inquired I found that it was the wrong person.
出典: Tatoeba文番号 126037
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はさらに問題を調査した。

英語の訳

  • He looked into the matter further.
出典: Tatoeba文番号 113623