使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
調子がいいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
最近ネットの調子がおかしいんだ。
英語の訳
タイプライターの調子がおかしい。
英語の訳
今、彼はずっと調子がよいようだ。
英語の訳
私は最近あまり調子がすぐれない。
英語の訳
電気ヒーターはどこか調子が悪い。
英語の訳
この洗濯機、何か調子が悪いのよね。
英語の訳
アイクは今日調子がよくないようだ。
英語の訳
お借りした車の調子が悪いのですが。
英語の訳
体の調子が悪いなら休んだほうがいい。
英語の訳
調子に乗ってつけ上がるんじゃないよ。
英語の訳
もし体の調子がよければうかがいます。
英語の訳
なんかエンジンの調子がおかしいんだよ。
英語の訳
どこかエンジンの調子が悪いに違いない。
英語の訳
声の調子は怒りや皮肉を示すことがある。
英語の訳
そちらで借りた車の調子が悪いんですけど。
英語の訳
今日は朝から腰がだるくて調子が良くない。
英語の訳
どうもコンピューターの調子が悪いようだ。
英語の訳
彼女の演説から怒りの調子が消えていった。
英語の訳
体の調子が悪く、授業に遅れてしまいました。
英語の訳
ジョージ・ジョンソンは本当に調子がいいね。
英語の訳
彼女は自分の車がどこか調子が悪いと感じた。
英語の訳
万一車の調子が悪かったら、バスで行きます。
英語の訳
「どうしたの?」「スピーカーの調子が悪いんだ」
英語の訳
ピアノは調子が狂っていて、ひどい音色だった。
英語の訳
当面は彼に調子を合わせておいたほうがいいぞ。
英語の訳