YOMI読みの道

例文

読みきるを含む例文一覧

読みきるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全71件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件読みきる
前の25件2 / 3次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は自分のためになるような書物を読むべきだ。

英語の訳

  • You should read such books as will benefit you.
  • You should read books beneficial to you.
  • You should read books that will benefit you.
出典: Tatoeba文番号 177203
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はテレビを見るより読書するほうが好きです。

英語の訳

  • I prefer reading books to watching television.
出典: Tatoeba文番号 159394
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は読み切れないほどたくさん本を持っている。

英語の訳

  • He has more books than he can read.
出典: Tatoeba文番号 101595
TatoebaCC BY 2.0 FR

部屋は明るくして彼は手紙を読むことができた。

英語の訳

  • The room was light enough for him to read the letter.
出典: Tatoeba文番号 84134
TatoebaUnderhillCC BY 2.0 FR

君のように本ばかり読んでいると体が悪くなるよ。

英語の訳

  • Only ever reading books like you do is bad for your health.
出典: Tatoeba文番号 7200491
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

綾子さんの日記をまた読むのを楽しみにしている。

英語の訳

  • I'm looking forward to reading Ayako's diary again.
出典: Tatoeba文番号 774363
TatoebaCC BY 2.0 FR

みんなに聞こえるように声を出して読んで下さい。

英語の訳

  • Please read it aloud so that everyone can hear.
出典: Tatoeba文番号 194962
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一日で読み切るつもりでその本を読み始めた。

英語の訳

  • He set out to read the book through in a day.
出典: Tatoeba文番号 109899
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は読みきれないほどたくさんの本を持っている。

英語の訳

  • He has more books than he can ever read.
出典: Tatoeba文番号 101597
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

ボブは読みきれないほどたくさんの本を持っている。

英語の訳

  • Bob has too many books to read.
出典: Tatoeba文番号 195989
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR

お気に入りのカフェで読書をするのが休日の楽しみだ。

英語の訳

  • Reading a book in my favourite cafe is what I look forward to on my days off.
出典: Tatoeba文番号 13179927
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その本を読み終えると、私は本をぎゅっと抱きしめた。

英語の訳

  • When I finished reading that book, I hugged it.
出典: Tatoeba文番号 12418107
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

女房は婦人記者として、読売新聞へ勤める事になった。

英語の訳

  • My wife started to work as a female reporter for the newspaper Yomiuri.
出典: Tatoeba文番号 589586
TatoebaCC BY 2.0 FR

読み方をしっかり習うことは最も根本的なことである。

英語の訳

  • Learning to read well is of primary importance.
出典: Tatoeba文番号 123411
TatoebaCC BY 2.0 FR

読書は驚異にみちたゆたかな世界へみちびいてくれる。

英語の訳

  • Reading will guide us to the rich world of wonder.
出典: Tatoeba文番号 123381
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は夢中になってその記事を読んでいるように見えた。

英語の訳

  • He looked absorbed in reading the article.
出典: Tatoeba文番号 99726
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女はその手紙を読んでいる時うろたえた様子だった。

英語の訳

  • She looked upset as she read the letter.
出典: Tatoeba文番号 92420
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本を読めば、人生は希望に満ちていることが分かる。

英語の訳

  • This book tells that life is hopeful.
出典: Tatoeba文番号 219492
TatoebaCC BY 2.0 FR

易しい英語でかかれているので、その本は君でも読める。

英語の訳

  • Written in plain English, the book can be read even by you.
  • Since it's written in easy English, even you can read that book.
  • It's written in easy English, so even you will be able to read that book.
出典: Tatoeba文番号 191032
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はもう1度この本を読んだら3度読んだことになるね。

英語の訳

  • If you read this book again, you will have read it three times.
出典: Tatoeba文番号 177560
TatoebaCC BY 2.0 FR

少年たちは一人ずつ、私が何を読んでいるのか見に来た。

英語の訳

  • One by one, the boys came to see what I was reading.
出典: Tatoeba文番号 146618
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一生かかっても読み切れないほどの本を持っている。

英語の訳

  • He has more books than he can read in his life.
出典: Tatoeba文番号 109952
TatoebaCC BY 2.0 FR

この英語の小説は、君が一週間で読めるほどやさしくない。

英語の訳

  • This English novel is not easy enough for you to read in a week.
出典: Tatoeba文番号 222908
TatoebaCC BY 2.0 FR

この小説を読むことに興味のある生徒はほとんどいません。

英語の訳

  • Few students are interested in reading this novel.
出典: Tatoeba文番号 221144
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は仕事を終えると、炉辺で本を読み勉強したものだった。

英語の訳

  • After he had finished his work, he would read and study by the fireside.
出典: Tatoeba文番号 106614