使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
言ってのけるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この企画に関するあなたの意見を言って下さい。
英語の訳
ジムのいないところで悪口を言ってはいけない。
英語の訳
日本は世界で最大の経済大国だと言われている。
英語の訳
彼の言う事を真に受けるなんて僕は馬鹿だった。
英語の訳
彼は他人の悪口を決して言いそうにない人物だ。
英語の訳
あの人の言ってること、よくわかんないんだけど。
英語の訳
ジャックはその犯罪とは関係がないと言っている。
英語の訳
その決定はあなたが言ったことと多少関係がある。
英語の訳
その人のいないところで悪口を言ってはいけない。
英語の訳
はっきり言っておくがこの決定には大反対である。
英語の訳
悪いけど君の言っていることに賛成はできないよ。
英語の訳
今朝トムは彼の姉はまだ病気で寝ていると言った。
英語の訳
彼はけっして他人の悪口を言うような人ではない。
英語の訳
彼は決して他人の悪口を言わないようにしている。
英語の訳
彼は決して他人の悪口を言わないことにしている。
英語の訳
彼は他人の悪口は決して言わないことにしている。
英語の訳
いないところで人の悪口を絶対に言ってはいけない。
英語の訳
彼が言っていることは、この問題と何の関係もない。
英語の訳
彼女は3日前から試験の準備ができていると言った。
英語の訳
彼女は彼の言葉を同意を意味していると受け取った。
英語の訳
ここまで計画したのに、今更やめるって言わないでよ。
英語の訳
その警官は人々に後ろに下がって離れるように言った。
英語の訳
その子の病気はいつも仮病であると母親は言っている。
英語の訳
その詩人が言っているように生兵法は大けがのもとだ。
英語の訳
雨になるといけないので傘を持って言ったほうがよい。
英語の訳