YOMI読みの道

例文

親日を含む例文一覧

親日を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全53件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件親日
前の25件2 / 3次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビルは必ず母親に誕生日のプレゼントを贈る。

英語の訳

  • Bill never fails to send a birthday present to his mother.
出典: Tatoeba文番号 197290
TatoebaCC BY 2.0 FR

最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。

英語の訳

  • Recently, the dignity and importance of the Japanese father has diminished.
出典: Tatoeba文番号 170735
TatoebaCC BY 2.0 FR

次の土曜日にあなたを私の両親に紹介したい。

英語の訳

  • I want to introduce you to my parents next Saturday.
出典: Tatoeba文番号 150253
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日トムが着ていたシャツは、母親のお手製だ。

英語の訳

  • The shirt Tom was wearing today was made by his mother.
出典: Tatoeba文番号 11426071
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

先日彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。

英語の訳

  • When I met her the other day she asked of my parents.
  • When I met her the other day, she asked about my parents.
出典: Tatoeba文番号 141446
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

台風のせいで両親が一日早く旅行から帰ってきた。

英語の訳

  • Because of the typhoon, my parents ended their trip one day early.
出典: Tatoeba文番号 997587
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは父親に必ず誕生日のプレゼントを送ります。

英語の訳

  • Tom never fails to send a birthday present to his father.
出典: Tatoeba文番号 199820
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日のあたしがあるのはひとえに両親のお陰です。

英語の訳

  • I owe what I am solely to both my parents.
出典: Tatoeba文番号 171990
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の両親は毎週日曜日に教会へお祈りに行きます。

英語の訳

  • His parents go to church every Sunday.
出典: Tatoeba文番号 115863
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は親切にも私の誕生日のお祝いに招いてくれた。

英語の訳

  • He was very kind to invite me to his birthday party.
出典: Tatoeba文番号 103643
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日では対外関係と国内問題には親密な関係がある。

英語の訳

  • Nowadays there is a close relationship between foreign relations and domestic affairs.
出典: Tatoeba文番号 171999
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。

英語の訳

  • She asked after my parents' health when I met her the other day.
出典: Tatoeba文番号 141445
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の両親は自分の子供についていいたがりません。

英語の訳

  • Japanese parents are not keen to talk about their own children.
出典: Tatoeba文番号 122544
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の両親は今度の土曜日ニュージーランドへ出発する。

英語の訳

  • My parents leave for New Zealand next Saturday.
出典: Tatoeba文番号 162431
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本では親は年をとると、通例子供たちの世話になる。

英語の訳

  • When parents get old in Japan, they are customarily looked after by their children.
出典: Tatoeba文番号 122764
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は明日台所で母親を手伝わなければならないだろう。

英語の訳

  • He will have to help his mother in the kitchen tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 99583
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ひき逃げの犯人は翌日父親に伴われて自首してきました。

英語の訳

  • The hit-and-run driver, accompanied by his father, came and turned himself in the next day.
出典: Tatoeba文番号 76472
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日はトムがやけに親切だけど、何か魂胆でもあるのかしら。

英語の訳

  • Tom is unusually kind today. I wonder if he has ulterior motives.
出典: Tatoeba文番号 11471384
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日、娘の卒業式なの。でも、親は出席せず子供だけになったわ。

英語の訳

  • Today is my daughter's graduation ceremony. However, parents are not to take part, only the children.
出典: Tatoeba文番号 8588655
TatoebaCC BY 2.0 FR

典型的な日本の赤ん坊は、病院から家に帰ると母親と一緒に寝る。

英語の訳

  • Typical Japanese babies sleep with their mother after coming home from hospital.
出典: Tatoeba文番号 125223
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

昨日、ひょんなことで父親の戸籍抄本のコピーを見てしまいました。

英語の訳

  • Yesterday I stumbled across a copy of my father's family register.
出典: Tatoeba文番号 74616
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人の中には、小学生になっても両親と一緒に寝ているものさえいる。

英語の訳

  • Some Japanese may continue to sleep with both parents even during elementary school days.
出典: Tatoeba文番号 122283
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ジョンがその学校でクラスメートと親しくなるのに、1日しかかからなかった。

英語の訳

  • It took John only one day to make friends with his classmates at the school.
出典: Tatoeba文番号 215530
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

私たち、日本に住む日本人も、ブラジルには大変、親しみと興味を持っています。

英語の訳

  • We who live in Japan share a considerable affinity with and interest in Brazil.
出典: Tatoeba文番号 774357
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。

英語の訳

  • It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.
出典: Tatoeba文番号 122237