使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
見回りを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は不安そうにあたりをきょときょと見回した。
英語の訳
再び眠りに落ちていくと、同じ夢を全部で3回見た。
英語の訳
私は「スターウォーズ」を2回見たことがあります。
英語の訳
壁に向かって体を起こし辺りを見回しても何もない。
英語の訳
トムは周りを見回し、道に迷っていることに気付いた。
英語の訳
あたりを見回すと、机の上に手紙があるのに気づいた。
英語の訳
仕事をやり遂げ帰ってきたトムは、一回り大きく見えた。
英語の訳
もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
英語の訳
商店街に入ると、陽菜はまるでおのぼりさんのようにキョロキョロ辺りを見回した。
英語の訳
今日、野球の試合を見に行くと、売り子がお湯の入ったタンクを持って、そこいらを歩き回っている。
英語の訳
普段、映画を見る時はポップコーンを食べたり、コーラを飲んだりするんだけど、次回は飴にしよっと。
英語の訳
彼女はそれまでニューヨークを見学したことがなかったので、彼女に案内して回りましょうと申し出た。
英語の訳
木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。
英語の訳
今日の夕方から20時にかけ、日本の広い範囲で部分月食が起こります。今回の部分月食は、月の直径の98%が隠れるため、ほぼ皆既月食に近い状態になります。「ほぼ皆既に近い部分月食」は、日本では140年ぶりのことです。お見逃しなく。
英語の訳